Re: [新聞] 詹姆斯話多惹禍,騎士有點亂 LYS
※ 引述《lcall (我是男生喔)》之銘言:
: 有關「露天看台」報導詹姆斯生涯末期想要跟三名好友成為隊友,
: 一起打球的說法,那是一個月前的事,當時是在NBA明星周末前,
: 詹姆斯在閒聊中扯出來的話題,顯然報導時間和時機不對,
: 使得新聞變得更敏感,但詹姆斯這番談話確實對騎士產生不良影響。
外電:
http://tinyurl.com/zh597qr
對面原本報導此新聞的網站-->勘誤:「勒布朗願和好友並肩作戰」一文存在嚴重問題
http://bbs.hupu.com/15809261.html
(以下有部分對岸用語,為保原文風貌不進行任何修改,僅作繁簡轉換)
虎撲體育3月24日訊 虎撲今天發佈的《勒布朗:退役前願和好友並肩作戰》存在嚴重問題
,現已刪除。向各位 JR 鄭重致歉,我們在今後的工作中會加強管理,避免出現類似問題
。
關於此次事件的具體說明如下:
1. 《勒布朗:退役前願和好友並肩作戰》 的新聞是援引了 Bleacher Report 的記者
Howard Beck的報導,這篇文章的確在北京時間3月24日放出,因為文章中並沒有說
明採訪的時間,因此我們編輯在看到文章時默認採訪發生時間為最近,但事實上並
非如此;
2. 在 Bleacher Report 的文章發出不久後,Beck 在本人推特上說明了此次採訪時間為
今年全明星之前,克利夫蘭當地兩家媒體《克利夫蘭老實人報》和《阿克倫燈塔報》
以及ESPN 也發佈文章對此次採訪時間進行了說明,而因為我們錯過了這些信息,因此
並不瞭解採訪的真實時間。這是我們的疏忽,在此向 JRs 道歉;
3. 雖然詹姆斯的確有說過希望聯手保羅、韋德和安東尼的話,但是 Howard Beck的採訪
內容原本就是圍繞「兄弟情誼」。而虎撲在編輯新聞的時候,將詹姆斯的這段言論單
獨單拿出來發新聞,的確有失偏頗,有斷章取義的嫌疑;
4. 濕乎乎話題區的帖子被關閉是因為評論中有太多歪樓、口水內容,因此版主暫時關閉
該帖子,對違規內容做刪除、封禁處理,在處理完成後,就重新打開了這個帖子。而
且在這一過程中,並未對樓主做任何刪除或者封禁處理。
虎撲 NBA 新聞組全體編輯向所有 JRs 致歉,我們對這條新聞處理得不夠專業,有失水準
,造成了大家的誤會,對不起。
最後,還是要感謝各位 JR 對我們工作的監督。你們的存在永遠是我們進步的動力。
==========================================================================
再說一次,不意外。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.133.247
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1458874521.A.EC7.html
※ 編輯: ghostforever (36.231.133.247), 03/25/2016 10:56:35
→
03/25 10:56, , 1F
03/25 10:56, 1F
推
03/25 10:57, , 2F
03/25 10:57, 2F
推
03/25 10:58, , 3F
03/25 10:58, 3F
推
03/25 10:58, , 4F
03/25 10:58, 4F
推
03/25 10:58, , 5F
03/25 10:58, 5F
→
03/25 10:58, , 6F
03/25 10:58, 6F
推
03/25 10:59, , 7F
03/25 10:59, 7F
推
03/25 10:59, , 8F
03/25 10:59, 8F
推
03/25 11:00, , 9F
03/25 11:00, 9F
推
03/25 11:00, , 10F
03/25 11:00, 10F
→
03/25 11:00, , 11F
03/25 11:00, 11F
推
03/25 11:01, , 12F
03/25 11:01, 12F
推
03/25 11:01, , 13F
03/25 11:01, 13F
→
03/25 11:01, , 14F
03/25 11:01, 14F
→
03/25 11:01, , 15F
03/25 11:01, 15F
推
03/25 11:01, , 16F
03/25 11:01, 16F
→
03/25 11:01, , 17F
03/25 11:01, 17F
推
03/25 11:02, , 18F
03/25 11:02, 18F
推
03/25 11:02, , 19F
03/25 11:02, 19F
推
03/25 11:03, , 20F
03/25 11:03, 20F
推
03/25 11:03, , 21F
03/25 11:03, 21F
推
03/25 11:03, , 22F
03/25 11:03, 22F
推
03/25 11:04, , 23F
03/25 11:04, 23F
推
03/25 11:05, , 24F
03/25 11:05, 24F
→
03/25 11:05, , 25F
03/25 11:05, 25F
推
03/25 11:06, , 26F
03/25 11:06, 26F
→
03/25 11:06, , 27F
03/25 11:06, 27F
你要不要看看第三點?
推
03/25 11:06, , 28F
03/25 11:06, 28F
推
03/25 11:07, , 29F
03/25 11:07, 29F
推
03/25 11:07, , 30F
03/25 11:07, 30F
→
03/25 11:07, , 31F
03/25 11:07, 31F
推
03/25 11:08, , 32F
03/25 11:08, 32F
推
03/25 11:08, , 33F
03/25 11:08, 33F
推
03/25 11:08, , 34F
03/25 11:08, 34F
推
03/25 11:09, , 35F
03/25 11:09, 35F
推
03/25 11:09, , 36F
03/25 11:09, 36F
推
03/25 11:09, , 37F
03/25 11:09, 37F
推
03/25 11:09, , 38F
03/25 11:09, 38F
還有 72 則推文
還有 1 段內文
推
03/25 12:03, , 111F
03/25 12:03, 111F
推
03/25 12:04, , 112F
03/25 12:04, 112F
推
03/25 12:05, , 113F
03/25 12:05, 113F
→
03/25 12:06, , 114F
03/25 12:06, 114F
噓
03/25 12:07, , 115F
03/25 12:07, 115F
噓
03/25 12:07, , 116F
03/25 12:07, 116F
推
03/25 12:10, , 117F
03/25 12:10, 117F
推
03/25 12:13, , 118F
03/25 12:13, 118F
噓
03/25 12:15, , 119F
03/25 12:15, 119F
推
03/25 12:26, , 120F
03/25 12:26, 120F
→
03/25 12:26, , 121F
03/25 12:26, 121F
推
03/25 12:28, , 122F
03/25 12:28, 122F
推
03/25 12:31, , 123F
03/25 12:31, 123F
推
03/25 12:36, , 124F
03/25 12:36, 124F
→
03/25 12:40, , 125F
03/25 12:40, 125F
推
03/25 12:52, , 126F
03/25 12:52, 126F
推
03/25 13:03, , 127F
03/25 13:03, 127F
推
03/25 13:04, , 128F
03/25 13:04, 128F
推
03/25 13:04, , 129F
03/25 13:04, 129F
推
03/25 13:19, , 130F
03/25 13:19, 130F
→
03/25 13:23, , 131F
03/25 13:23, 131F
→
03/25 13:26, , 132F
03/25 13:26, 132F
推
03/25 13:43, , 133F
03/25 13:43, 133F
推
03/25 13:48, , 134F
03/25 13:48, 134F
推
03/25 14:10, , 135F
03/25 14:10, 135F
→
03/25 14:10, , 136F
03/25 14:10, 136F
推
03/25 14:20, , 137F
03/25 14:20, 137F
→
03/25 14:21, , 138F
03/25 14:21, 138F
→
03/25 14:21, , 139F
03/25 14:21, 139F
→
03/25 14:22, , 140F
03/25 14:22, 140F
推
03/25 14:52, , 141F
03/25 14:52, 141F
推
03/25 18:08, , 142F
03/25 18:08, 142F
→
03/25 18:08, , 143F
03/25 18:08, 143F
推
03/25 21:20, , 144F
03/25 21:20, 144F
推
03/26 03:43, , 145F
03/26 03:43, 145F
→
03/26 03:43, , 146F
03/26 03:43, 146F
推
03/26 03:46, , 147F
03/26 03:46, 147F
→
03/26 03:46, , 148F
03/26 03:46, 148F
推
03/26 03:50, , 149F
03/26 03:50, 149F
→
03/26 03:50, , 150F
03/26 03:50, 150F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):