Re: [外絮] Kobe will retire after 15-16

看板NBA作者 (人山可可)時間8年前 (2015/11/30 11:01), 編輯推噓1(1097)
留言26則, 23人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
***重譯 Dear Basketball, 致我親愛的籃球 From the moment I started rolling my dad’s tube socks And shooting imaginary Game-winning shots In the Great Western Forum I knew one thing was real: 余憶童稚時 能捲曲爹襪 想像自己投進致勝球 我知道有一件事確實假不了 I fell in love with you. 我愛妳 A love so deep I gave you my all — From my mind & body To my spirit & soul. 對妳的愛戀深如鴻溝 以致我毫無保留的付出 從我的心靈及肉體 到我的精神和靈魂 一點都不保留 As a six-year-old boy Deeply in love with you I never saw the end of the tunnel. I only saw myself Running out of one. 當時只是一個六歲的小男孩 義無反顧的陷入我們之間的愛情 就像是一座隧道 而我不斷的在其中狂奔 猶如這座隧道沒有盡頭似的 And so I ran. I ran up and down every court After every loose ball for you. You asked for my hustle I gave you my heart Because it came with so much more. 奔 不遺漏任何地方 我奔馳在球場的每個角落 掉球是妳給我的試煉 以此測試我是否永不放棄 我把心思全都放在妳身上 是因為我知道回報是如此的豐碩 I played through the sweat and hurt Not because challenge called me But because YOU called me. I did everything for YOU Because that’s what you do When someone makes you feel as Alive as you’ve made me feel. 伴隨著汗水與傷病 我奔馳在球場上 並不是挑戰召喚了我 召喚我的是妳 這一切都是為了妳 妳做的一切 讓我感到真真實實的活在球場上 You gave a six-year-old boy his Laker dream And I’ll always love you for it. But I can’t love you obsessively for much longer. This season is all I have left to give. My heart can take the pounding My mind can handle the grind But my body knows it’s time to say goodbye. 因為妳 一個六歲的小男孩做起了湖人夢 就算只有這個理由 也足夠我永遠愛妳 儘管我想付出更多來維持對妳的瘋狂愛戀 但很抱歉這個球季是我僅存的一點東西 我的心能繼續承受重擊 意識能繼續承受磨難 不過身體確實的告訴我: 是時候該說再見了 And that’s OK. I’m ready to let you go. I want you to know now So we both can savor every moment we have left together. The good and the bad. We have given each other All that we have. 沒事的 我已經做好放手的心理準備 每一吋關於我們的回憶 我們都會銘記在心 不管好的 或是壞的 我們都貢獻一切 毫無保留 And we both know, no matter what I do next I’ll always be that kid With the rolled up socks Garbage can in the corner :05 seconds on the clock Ball in my hands. 5 … 4 … 3 … 2 … 1 我們都知道 無論我的下一步會怎麼走 我還是那個男孩 捲成球的襪子 目光望向角落的垃圾桶 時間倒數5秒 球在我手上... 5.... 4.... 3.... 2.... 1.... Love you always, Kobe 愛不停歇 Kobe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.234 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1448852483.A.C43.html

11/30 11:02, , 1F
真感人
11/30 11:02, 1F

11/30 11:02, , 2F
2
11/30 11:02, 2F

11/30 11:03, , 3F
2
11/30 11:03, 3F

11/30 11:03, , 4F
我是科黑...但我也愛老大
11/30 11:03, 4F

11/30 11:04, , 5F
傳教文,你愛的是自幹不是籃球
11/30 11:04, 5F

11/30 11:05, , 6F
翻譯這麼多篇幹嘛
11/30 11:05, 6F

11/30 11:06, , 7F
翻譯修飾文比賽
11/30 11:06, 7F

11/30 11:07, , 8F
修飾比賽嗎XD
11/30 11:07, 8F

11/30 11:07, , 9F
是要翻譯幾篇...
11/30 11:07, 9F

11/30 11:07, , 10F
下一篇文言文來R
11/30 11:07, 10F

11/30 11:08, , 11F
余憶童稚時...
11/30 11:08, 11F

11/30 11:08, , 12F
這篇夠噁心 及格
11/30 11:08, 12F

11/30 11:09, , 13F
啊不就很會
11/30 11:09, 13F

11/30 11:09, , 14F
有嘻哈感的可以來一篇嗎XDDDD
11/30 11:09, 14F

11/30 11:10, , 15F
這篇到底是需要翻譯多少次阿 0.0
11/30 11:10, 15F

11/30 11:10, , 16F
誠徵台語版來一篇
11/30 11:10, 16F

11/30 11:14, , 17F
向柯大帥敬禮 <( ̄一 ̄)
11/30 11:14, 17F

11/30 11:14, , 18F
現在是噁心大賽逆哪
11/30 11:14, 18F

11/30 11:18, , 19F
老大QQQ
11/30 11:18, 19F

11/30 11:18, , 20F
覺得箭頭應該改成非紅色 否則看起來都會是一片紅
11/30 11:18, 20F

11/30 11:19, , 21F
打鐵永不止盡
11/30 11:19, 21F

11/30 11:20, , 22F
11/30 11:20, 22F

11/30 11:30, , 23F
其實你翻的沒比上位美到哪 不需要特別一篇
11/30 11:30, 23F

11/30 11:37, , 24F
su*k
11/30 11:37, 24F

11/30 12:21, , 25F
無聊
11/30 12:21, 25F

11/30 12:34, , 26F
我不喜歡老大 但少了他會很無趣
11/30 12:34, 26F
文章代碼(AID): #1MMxm3n3 (NBA)
文章代碼(AID): #1MMxm3n3 (NBA)