[情報]Kobe:強姦案因忽略家庭曾用籃球發洩情緒
身為長久的老大迷 欣然看到Kobe坦承不諱
既然當事人都坦承了強奸案
有沒有人想要共同聯署跟版主申請解除推文 強肩等文字獄嗎
有的話 出個聲吧
騰訊體育 2月27日訊雖然賽季報銷,但是湖人球星Kobe近期還是有很多宣傳任務,因為
他的紀錄片《Kobe的繆斯》即將上映,所以近期出現在了美國各大媒體的採訪中,
來為自己的紀錄片宣傳造勢。在接受《今日美國》的採訪時,從全方面談及了自己的紀錄
片,也回憶起了以前的一些事情,包括鷹縣強奸案。
關於對強奸案事件的感悟
在接受采訪時,Kobe毫不避諱地提及了當年的鷹縣強奸案事件。Kobe說,當時的自己忽略
了家庭的重要性。
“當時我忽略了最重要的事情,那就是家庭。”Kobe這樣說到這件險些毀了他一生的事情
,“一個男人要做的就是保護好自己的家人,成為家庭的支柱。從這個角度來說,我非常
失敗。”
關於籃球成為發洩憤怒的工具
在這部紀錄片的預告中,Kobe提到曾經在意大利有個叫vick的男孩向他挑釁。“他
走近我,說道'嘿,你打籃球?但這是我的地盤'。”Kobe說,“很遺憾,之後我離開了意
大利,離開了那裡的朋友,而將他帶給我的怨恨都留在心裡了。我開始帶著暴躁的情
緒去打球,為的是堵住質疑者的嘴巴。或許這樣的心態不好,但我卻很享受。”
“在意大利的時候,我經常更換住所,為此我很生氣。因為經常我交到了一些朋友,又不
得不離開。”補充道,“最後我離開了意大利,來到美國,一個完全不熟悉的環境,
我沒有地方去發洩這種不滿,只能打球。然而那個叫vick的傢伙告訴我這是他的地盤,
意思是我連發洩的權利也要被他剝奪。其實這個是一類人,就是那些欺負新來孩子
的傢伙,他們似乎覺得就應該給新來的一點教訓。”
“但我用籃球證明自己,也發洩了情緒。我對於這種感覺很興奮,因為通過這種情緒我能
夠獲得自己想要的東西。”Kobe說。
http://sports.qq.com/a/20150227/002454.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.121.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1425037896.A.E3F.html
→
02/27 19:52, , 1F
02/27 19:52, 1F
推
02/27 19:52, , 2F
02/27 19:52, 2F
推
02/27 19:53, , 3F
02/27 19:53, 3F
推
02/27 19:54, , 4F
02/27 19:54, 4F
推
02/27 19:55, , 5F
02/27 19:55, 5F
→
02/27 19:56, , 6F
02/27 19:56, 6F
推
02/27 19:56, , 7F
02/27 19:56, 7F
推
02/27 19:56, , 8F
02/27 19:56, 8F
推
02/27 19:56, , 9F
02/27 19:56, 9F
推
02/27 19:57, , 10F
02/27 19:57, 10F
→
02/27 19:57, , 11F
02/27 19:57, 11F
噓
02/27 19:57, , 12F
02/27 19:57, 12F
推
02/27 19:59, , 13F
02/27 19:59, 13F
推
02/27 20:00, , 14F
02/27 20:00, 14F
推
02/27 20:00, , 15F
02/27 20:00, 15F
噓
02/27 20:00, , 16F
02/27 20:00, 16F
推
02/27 20:01, , 17F
02/27 20:01, 17F
噓
02/27 20:01, , 18F
02/27 20:01, 18F
推
02/27 20:02, , 19F
02/27 20:02, 19F
推
02/27 20:04, , 20F
02/27 20:04, 20F
噓
02/27 20:04, , 21F
02/27 20:04, 21F
※ 編輯: jay5566 (118.166.121.164), 02/27/2015 20:05:35
推
02/27 20:05, , 22F
02/27 20:05, 22F
推
02/27 20:06, , 23F
02/27 20:06, 23F
噓
02/27 20:07, , 24F
02/27 20:07, 24F
推
02/27 20:07, , 25F
02/27 20:07, 25F
→
02/27 20:09, , 26F
02/27 20:09, 26F
推
02/27 20:11, , 27F
02/27 20:11, 27F
推
02/27 20:12, , 28F
02/27 20:12, 28F
推
02/27 20:14, , 29F
02/27 20:14, 29F
推
02/27 20:17, , 30F
02/27 20:17, 30F
推
02/27 20:19, , 31F
02/27 20:19, 31F
推
02/27 20:19, , 32F
02/27 20:19, 32F
→
02/27 20:19, , 33F
02/27 20:19, 33F
推
02/27 20:19, , 34F
02/27 20:19, 34F
→
02/27 20:20, , 35F
02/27 20:20, 35F
推
02/27 20:20, , 36F
02/27 20:20, 36F
→
02/27 20:20, , 37F
02/27 20:20, 37F
推
02/27 20:20, , 38F
02/27 20:20, 38F
還有 52 則推文
→
02/27 21:51, , 91F
02/27 21:51, 91F
→
02/27 21:52, , 92F
02/27 21:52, 92F
→
02/27 21:52, , 93F
02/27 21:52, 93F
推
02/27 21:53, , 94F
02/27 21:53, 94F
→
02/27 21:53, , 95F
02/27 21:53, 95F
推
02/27 21:59, , 96F
02/27 21:59, 96F
推
02/27 22:01, , 97F
02/27 22:01, 97F
推
02/27 22:04, , 98F
02/27 22:04, 98F
推
02/27 22:05, , 99F
02/27 22:05, 99F
→
02/27 22:06, , 100F
02/27 22:06, 100F
→
02/27 22:06, , 101F
02/27 22:06, 101F
推
02/27 22:08, , 102F
02/27 22:08, 102F
推
02/27 22:13, , 103F
02/27 22:13, 103F
→
02/27 22:13, , 104F
02/27 22:13, 104F
推
02/27 22:14, , 105F
02/27 22:14, 105F
推
02/27 22:15, , 106F
02/27 22:15, 106F
推
02/27 22:16, , 107F
02/27 22:16, 107F
推
02/27 22:17, , 108F
02/27 22:17, 108F
→
02/27 22:17, , 109F
02/27 22:17, 109F
推
02/27 22:23, , 110F
02/27 22:23, 110F
推
02/27 22:27, , 111F
02/27 22:27, 111F
推
02/27 22:41, , 112F
02/27 22:41, 112F
→
02/27 22:42, , 113F
02/27 22:42, 113F
→
02/27 22:42, , 114F
02/27 22:42, 114F
推
02/27 22:44, , 115F
02/27 22:44, 115F
噓
02/27 23:32, , 116F
02/27 23:32, 116F
推
02/27 23:41, , 117F
02/27 23:41, 117F
推
02/28 00:03, , 118F
02/28 00:03, 118F
推
02/28 00:25, , 119F
02/28 00:25, 119F
→
02/28 00:32, , 120F
02/28 00:32, 120F
推
02/28 00:57, , 121F
02/28 00:57, 121F
推
02/28 01:35, , 122F
02/28 01:35, 122F
推
02/28 01:47, , 123F
02/28 01:47, 123F
噓
02/28 02:37, , 124F
02/28 02:37, 124F
噓
02/28 05:25, , 125F
02/28 05:25, 125F
推
02/28 06:47, , 126F
02/28 06:47, 126F
噓
02/28 09:10, , 127F
02/28 09:10, 127F
→
02/28 09:14, , 128F
02/28 09:14, 128F
推
02/28 10:14, , 129F
02/28 10:14, 129F
推
02/28 10:29, , 130F
02/28 10:29, 130F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):