Re: [情報] 書豪:贏球終於鬆口氣 Scott:Price改變了
※ 引述《jk182325 (萬里花我老婆)》之銘言:
: 書豪:贏球終於鬆口氣 Scott:Price改變了比賽走勢
: 2月23日,湖人在主場118-111戰勝賽爾提克,結束7連敗。書豪成為關鍵先生,砍下賽季
: 最高的25分,還送出6次助攻。
: 連續兩場都成為湖人得分王,書豪賽後自然非常興奮。他在接受採訪時表示:“雖然這場
: 比賽打得並不算完全順利,但我們打出了精神。”
: 對於自己的表現,書豪說:“我只是想盡量保持侵略性,享受比賽的樂趣。而今天我們打
: 出了高效的表現。能拿到勝利真是讓我們都鬆了一口氣。”
: 賽爾提克主帥更是直接稱:“是林書豪殺死了我們。”
: 湖人主帥Scott則認為,湖人獲勝的關鍵是替補出場的Ronnie Price。雖然Price3投0中
: 只得到3分,但Scott稱讚了他在防守端的努力。
: “今晚我們全隊都打得很努力,書豪打得非常好,我非常開心。”他說,“我認為改變比
: 賽的人是Price,他對Thomas的防守改變了比賽走勢。”
PLAYERS MIN FGM-A 3PM-A FTM-A +/- OR DR TR AS PF ST TO BS BA PTS EFF│
├─────────────────────────────────────┤
│I. Thomas 25:08 6-13 3-7 6-7 - 7 1 4 5 3 3 2 4 0 2 21 19│
所以BS意思是說老普對Thomas的"被一步過""各種被吃"的防守改變了比賽走勢?
我實在是看不出來哪邊改變走勢...要說改變成對賽隊有利是有啦...
抄到一兩球就是天大了不起的貢獻了嗎?
怎麼不講賭博式防守,十次裡面另外沒抄到的其他九次,都變成一步過被輕鬆拿分?
Thomas表示: 有人在守我???
話說第四節看BS擺打鐵羊跟沒路用老普在場上,就知道他想坦了
沒想到被林搞掉,才會這麼火
講這話應該意思是,老普在場上各種被吃跟腦包失誤犯規
幫助我們往坦途邁進,改變了比賽走勢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.103.90
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1424694887.A.B94.html
推
02/23 20:36, , 1F
02/23 20:36, 1F
推
02/23 20:37, , 2F
02/23 20:37, 2F
推
02/23 20:37, , 3F
02/23 20:37, 3F
推
02/23 20:39, , 4F
02/23 20:39, 4F
推
02/23 20:39, , 5F
02/23 20:39, 5F
→
02/23 20:39, , 6F
02/23 20:39, 6F
→
02/23 20:40, , 7F
02/23 20:40, 7F
→
02/23 20:40, , 8F
02/23 20:40, 8F
→
02/23 20:40, , 9F
02/23 20:40, 9F
推
02/23 20:40, , 10F
02/23 20:40, 10F
※ 編輯: Wolfken (36.224.103.90), 02/23/2015 20:43:40
推
02/23 20:42, , 11F
02/23 20:42, 11F
→
02/23 20:42, , 12F
02/23 20:42, 12F
推
02/23 20:43, , 13F
02/23 20:43, 13F
→
02/23 20:43, , 14F
02/23 20:43, 14F
→
02/23 20:44, , 15F
02/23 20:44, 15F
→
02/23 20:44, , 16F
02/23 20:44, 16F
→
02/23 20:44, , 17F
02/23 20:44, 17F
→
02/23 20:44, , 18F
02/23 20:44, 18F
→
02/23 20:44, , 19F
02/23 20:44, 19F
→
02/23 20:44, , 20F
02/23 20:44, 20F
→
02/23 20:44, , 21F
02/23 20:44, 21F
→
02/23 20:45, , 22F
02/23 20:45, 22F
→
02/23 20:45, , 23F
02/23 20:45, 23F
→
02/23 20:45, , 24F
02/23 20:45, 24F
→
02/23 20:45, , 25F
02/23 20:45, 25F
→
02/23 20:46, , 26F
02/23 20:46, 26F
→
02/23 20:46, , 27F
02/23 20:46, 27F
→
02/23 20:46, , 28F
02/23 20:46, 28F
→
02/23 20:46, , 29F
02/23 20:46, 29F
→
02/23 20:46, , 30F
02/23 20:46, 30F
→
02/23 20:46, , 31F
02/23 20:46, 31F
→
02/23 20:46, , 32F
02/23 20:46, 32F
→
02/23 20:47, , 33F
02/23 20:47, 33F
→
02/23 20:47, , 34F
02/23 20:47, 34F
推
02/23 20:47, , 35F
02/23 20:47, 35F
→
02/23 20:47, , 36F
02/23 20:47, 36F
→
02/23 20:47, , 37F
02/23 20:47, 37F
→
02/23 20:47, , 38F
02/23 20:47, 38F
還有 304 則推文
推
02/23 22:03, , 343F
02/23 22:03, 343F
→
02/23 22:03, , 344F
02/23 22:03, 344F
→
02/23 22:04, , 345F
02/23 22:04, 345F
→
02/23 22:04, , 346F
02/23 22:04, 346F
→
02/23 22:04, , 347F
02/23 22:04, 347F
→
02/23 22:04, , 348F
02/23 22:04, 348F
→
02/23 22:05, , 349F
02/23 22:05, 349F
→
02/23 22:05, , 350F
02/23 22:05, 350F
→
02/23 22:05, , 351F
02/23 22:05, 351F
→
02/23 22:05, , 352F
02/23 22:05, 352F
→
02/23 22:05, , 353F
02/23 22:05, 353F
→
02/23 22:06, , 354F
02/23 22:06, 354F
推
02/23 22:09, , 355F
02/23 22:09, 355F
→
02/23 22:09, , 356F
02/23 22:09, 356F
推
02/23 22:12, , 357F
02/23 22:12, 357F
→
02/23 22:12, , 358F
02/23 22:12, 358F
→
02/23 22:13, , 359F
02/23 22:13, 359F
→
02/23 22:13, , 360F
02/23 22:13, 360F
→
02/23 22:13, , 361F
02/23 22:13, 361F
→
02/23 22:14, , 362F
02/23 22:14, 362F
→
02/23 22:15, , 363F
02/23 22:15, 363F
推
02/23 22:15, , 364F
02/23 22:15, 364F
→
02/23 22:15, , 365F
02/23 22:15, 365F
推
02/23 22:18, , 366F
02/23 22:18, 366F
→
02/23 22:38, , 367F
02/23 22:38, 367F
→
02/23 22:52, , 368F
02/23 22:52, 368F
推
02/23 23:15, , 369F
02/23 23:15, 369F
推
02/23 23:27, , 370F
02/23 23:27, 370F
推
02/24 00:07, , 371F
02/24 00:07, 371F
推
02/24 00:46, , 372F
02/24 00:46, 372F
推
02/24 00:49, , 373F
02/24 00:49, 373F
→
02/24 00:49, , 374F
02/24 00:49, 374F
→
02/24 01:51, , 375F
02/24 01:51, 375F
→
02/24 01:51, , 376F
02/24 01:51, 376F
→
02/24 01:54, , 377F
02/24 01:54, 377F
→
02/24 01:56, , 378F
02/24 01:56, 378F
→
02/24 01:57, , 379F
02/24 01:57, 379F
→
02/24 02:03, , 380F
02/24 02:03, 380F
推
02/24 07:08, , 381F
02/24 07:08, 381F
推
02/24 07:24, , 382F
02/24 07:24, 382F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):