[情報] Scott換陣未通知書豪 批他防守差跟Kobe不搭
Scott換陣未通知書豪 批他防守差跟Kobe不搭
http://sports.qq.com/a/20141208/010268.htm
湖人前20場5勝15負,無疑需要有人站出來為糟糕戰績負責。而在主帥Byron Scott看來,
最該背起黑鍋的似乎應該是林書豪。在今天比賽之前,Scott不僅將林書豪踢出首發陣容
,而且事先並未通知他。談到調整原因,Scott也是毫不客氣,認為林書豪防守意識差,
還沒真正學會如何打控球後衛,跟Kobe一起打球也不默契。
湖人今日將在主場迎戰濃眉哥領銜的鵜鶘,而在賽前,主帥Scott宣布了一個重大的決定,
他將對首發陣容做出調整。主控位置,林書豪的首發資格被Ronnie Price取代,大前鋒
位置,Ed Davis則頂替Carlos Boozer打首發。值得一提的是,在做出調整首發控衛的決定
前,Scott並未提前通知林書豪或者是Price,但在接受採訪時,兩名球員都表示支持主帥
的決定。
談到變陣原因,Scott表示他最看重的就是防守態度。“Price和Davis打球真的非常努力
,他們有著更好的防守意識和態度。”Scott說道,“讓這兩名球員待在我們的首發陣容
裡,效果可能會更好。對於林書豪和Boozer來說,我最需要他們做的就是去防守。”
當然,林書豪被替,另一個重要原因就是他跟Kobe的組合看起來不怎麼合拍。林書豪此前
曾表示,他還在學習如何跟Kobe分享控球,但從實戰中來看,科林組合併未發生足夠好的
化學反應。“我認為Price更適合搭檔Kobe,他的感覺會比林書豪更舒服。”Scott說道。
此外,在Scott看來,林書豪還需要去學習如何當一個真正的控衛。“對林書豪而言,他
必須要明白一個組織後衛應該要做什麼,他還在學習當中。”Scott說道,“不管怎麼樣
,球隊之前的首發陣容運轉得併不好,我們需要做出一些改變。”
Scott撤下了林書豪和Boozer,卻保留了此前首發位置同樣危險的Wesley Johnson。對此,
Scott表示他想讓Nick Young留在板凳席。“我從未考慮讓Young首發。”Scott說道,
“我喜歡他從替補席上挺身而出,為球隊砍分。我認為Young也喜歡自己當前的角色。”
而如今隨著林書豪和Boozer加入到替補席,湖人板凳陣容的進攻能力將進一步提升。
--
腫足騎士????????????????????
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.118.35
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1418017054.A.C6B.html
推
12/08 13:39, , 1F
12/08 13:39, 1F
推
12/08 13:39, , 2F
12/08 13:39, 2F
推
12/08 13:39, , 3F
12/08 13:39, 3F
推
12/08 13:39, , 4F
12/08 13:39, 4F
噓
12/08 13:39, , 5F
12/08 13:39, 5F
推
12/08 13:39, , 6F
12/08 13:39, 6F
推
12/08 13:40, , 7F
12/08 13:40, 7F
推
12/08 13:40, , 8F
12/08 13:40, 8F
推
12/08 13:40, , 9F
12/08 13:40, 9F
噓
12/08 13:40, , 10F
12/08 13:40, 10F
→
12/08 13:40, , 11F
12/08 13:40, 11F
噓
12/08 13:40, , 12F
12/08 13:40, 12F
→
12/08 13:40, , 13F
12/08 13:40, 13F
→
12/08 13:41, , 14F
12/08 13:41, 14F
推
12/08 13:41, , 15F
12/08 13:41, 15F
推
12/08 13:41, , 16F
12/08 13:41, 16F
→
12/08 13:41, , 17F
12/08 13:41, 17F
推
12/08 13:42, , 18F
12/08 13:42, 18F
推
12/08 13:42, , 19F
12/08 13:42, 19F
→
12/08 13:42, , 20F
12/08 13:42, 20F
噓
12/08 13:43, , 21F
12/08 13:43, 21F
推
12/08 13:43, , 22F
12/08 13:43, 22F
→
12/08 13:43, , 23F
12/08 13:43, 23F
→
12/08 13:43, , 24F
12/08 13:43, 24F
噓
12/08 13:43, , 25F
12/08 13:43, 25F
噓
12/08 13:43, , 26F
12/08 13:43, 26F
→
12/08 13:43, , 27F
12/08 13:43, 27F
→
12/08 13:43, , 28F
12/08 13:43, 28F
→
12/08 13:44, , 29F
12/08 13:44, 29F
推
12/08 13:44, , 30F
12/08 13:44, 30F
推
12/08 13:44, , 31F
12/08 13:44, 31F
→
12/08 13:44, , 32F
12/08 13:44, 32F
→
12/08 13:44, , 33F
12/08 13:44, 33F
推
12/08 13:45, , 34F
12/08 13:45, 34F
推
12/08 13:45, , 35F
12/08 13:45, 35F
推
12/08 13:45, , 36F
12/08 13:45, 36F
→
12/08 13:45, , 37F
12/08 13:45, 37F
→
12/08 13:45, , 38F
12/08 13:45, 38F
推
12/08 13:45, , 39F
12/08 13:45, 39F
還有 73 則推文
噓
12/08 14:34, , 113F
12/08 14:34, 113F
噓
12/08 14:40, , 114F
12/08 14:40, 114F
推
12/08 14:42, , 115F
12/08 14:42, 115F
推
12/08 14:43, , 116F
12/08 14:43, 116F
推
12/08 14:43, , 117F
12/08 14:43, 117F
推
12/08 14:44, , 118F
12/08 14:44, 118F
→
12/08 14:45, , 119F
12/08 14:45, 119F
→
12/08 14:45, , 120F
12/08 14:45, 120F
噓
12/08 14:50, , 121F
12/08 14:50, 121F
推
12/08 14:57, , 122F
12/08 14:57, 122F
→
12/08 14:59, , 123F
12/08 14:59, 123F
噓
12/08 15:14, , 124F
12/08 15:14, 124F
噓
12/08 15:16, , 125F
12/08 15:16, 125F
推
12/08 15:23, , 126F
12/08 15:23, 126F
推
12/08 15:38, , 127F
12/08 15:38, 127F
噓
12/08 15:48, , 128F
12/08 15:48, 128F
推
12/08 16:06, , 129F
12/08 16:06, 129F
推
12/08 16:09, , 130F
12/08 16:09, 130F
推
12/08 16:33, , 131F
12/08 16:33, 131F
噓
12/08 16:43, , 132F
12/08 16:43, 132F
推
12/08 16:59, , 133F
12/08 16:59, 133F
→
12/08 17:16, , 134F
12/08 17:16, 134F
推
12/08 17:43, , 135F
12/08 17:43, 135F
推
12/08 18:26, , 136F
12/08 18:26, 136F
推
12/08 18:26, , 137F
12/08 18:26, 137F
→
12/08 18:27, , 138F
12/08 18:27, 138F
→
12/08 18:29, , 139F
12/08 18:29, 139F
噓
12/08 18:36, , 140F
12/08 18:36, 140F
推
12/08 18:43, , 141F
12/08 18:43, 141F
推
12/08 18:49, , 142F
12/08 18:49, 142F
推
12/08 19:19, , 143F
12/08 19:19, 143F
→
12/08 19:19, , 144F
12/08 19:19, 144F
噓
12/08 20:44, , 145F
12/08 20:44, 145F
噓
12/08 21:03, , 146F
12/08 21:03, 146F
推
12/08 22:30, , 147F
12/08 22:30, 147F
噓
12/08 23:48, , 148F
12/08 23:48, 148F
噓
12/09 01:23, , 149F
12/09 01:23, 149F
→
12/09 02:15, , 150F
12/09 02:15, 150F
推
12/09 11:15, , 151F
12/09 11:15, 151F
→
12/09 18:02, , 152F
12/09 18:02, 152F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):