[專欄] 為什麼 Wade 和 Bosh選擇留在熱火?
原文連結: http://ppt.cc/Bxvf
作者: Ethan Skolnick
譯者: super1315566 台灣就是我的國家,台灣中國,一邊一國
我對於熱火隊沒有非常熟悉,不過還是簡單翻譯這篇文章
小弟英文不是很行,還請大家多多包涵,如有翻譯錯誤,還麻煩指正,感恩^^"
---------------------------台灣中國,一邊一國------------------------------
在今年夏天,D.Wade刻意讓自己保持低調,僅參與了熱火招募P.Gasol的交易外,在盛行
的交易流言中基本上看不太到他的名字,但是D.Wade仍對於邁阿密熱火仍有些「計畫」。
( 小道消息指出,Wade曾與James促膝長談五小時,仍無法成功說服他留在邁阿密 。但是
Wade仍是James最為信任的朋友之一,許多球評也認為在「歸鄉」之前,Wade便已知道了
結果 )
儘管Bosh在事發當下仍在渡假,但是他也對James的歸鄉決定有所掌握,在發表之前
他也能夠早一步掌握消息;在歸鄉宣言之後,Wade轉向積極遊說Bosh的續留,要
曉得與Wade相拔河的是火箭總管巴奇莫雷所開出來的頂級合約,倘若Bosh選擇離去,未來
4-5年,熱火絕對難以走出後LBJ時代,幸好Bosh最終順應了Wade的期待並選擇留下。
在Bosh續留後, Riley仍然試圖打造一支足以挑戰總冠軍的勁旅,但是客觀上現在的熱火
隊更像是後 O'Neal時期的熱火,陣中的天份出色但是在整合問題上卻有著不少的麻煩,
同時Bosh的心情也多少被歸鄉宣言所影響,他是否能繳出多倫多時期的優秀數據仍有所
疑慮,倘若Bosh能夠證明頂級合約確實符合他的實力,相信未來的熱火會走向與老鷹、
馬刺、拓荒者相似的隊型( 以大前鋒為主軸的陣容 )同時也別忘記,在少了James之後
的熱火,仍是補進了善於防守、外線投射的 Luol Deng,只是這樣的熱火距離挑戰總冠
軍仍有著相當的距離。
Bosh對於熱火將以他為球隊主軸的做法相當滿意,同時認為技術與心智更加出色的自己
可以繳出更出色的數據;一旁的Wade則笑著說配合球隊大幅減薪的他在財務上可能會出現
不少麻煩,同時他也表示熱火隊未來的薪資與營運上可能得多加費心,而不能像過去那
樣給了太多溢價的合約,當然自己也得為年紀與健康多點考量。
未來,熱火隊如何針對少了James的陣容有所調整,Wade的投射與減重、Bosh的進攻
判斷與體力調節以及新進球員如 Josh McRoberts等人的搭配等等,都會是需要熱火教
練團費心的地方。
Not a No. 2 or No. 3.
But a No. 1A or 1B.
整體而言在新的球季,受到年紀與傷病的限制 Wade或許不必成為衝鋒陷陣的大將,但是
整個球隊的運作與搭配會是他需要努力的部分,而未來五年的熱火隊將會是 Bosh的球隊
,相信他會成為熱火隊的看板球星,但是能否更上層樓便是個嚴峻的考驗。
最後 Wade還是多說了一句
「 It was a different summer for us. 」
--------------------------台灣中國,一邊一國--------------------------
個人淺見: Bosh要成為一哥了嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.254.97
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1407327428.A.0A7.html
推
08/06 20:17, , 1F
08/06 20:17, 1F
推
08/06 20:21, , 2F
08/06 20:21, 2F
推
08/06 20:21, , 3F
08/06 20:21, 3F
推
08/06 20:21, , 4F
08/06 20:21, 4F
推
08/06 20:21, , 5F
08/06 20:21, 5F
推
08/06 20:22, , 6F
08/06 20:22, 6F
推
08/06 20:26, , 7F
08/06 20:26, 7F
→
08/06 20:27, , 8F
08/06 20:27, 8F
推
08/06 20:28, , 9F
08/06 20:28, 9F
→
08/06 20:29, , 10F
08/06 20:29, 10F
推
08/06 20:30, , 11F
08/06 20:30, 11F
→
08/06 20:30, , 12F
08/06 20:30, 12F
推
08/06 20:32, , 13F
08/06 20:32, 13F
→
08/06 20:37, , 14F
08/06 20:37, 14F
推
08/06 20:40, , 15F
08/06 20:40, 15F
→
08/06 20:42, , 16F
08/06 20:42, 16F
推
08/06 20:44, , 17F
08/06 20:44, 17F
推
08/06 20:48, , 18F
08/06 20:48, 18F
→
08/06 21:07, , 19F
08/06 21:07, 19F
推
08/06 21:10, , 20F
08/06 21:10, 20F
推
08/06 21:14, , 21F
08/06 21:14, 21F
推
08/06 21:18, , 22F
08/06 21:18, 22F
推
08/06 21:50, , 23F
08/06 21:50, 23F
推
08/06 22:09, , 24F
08/06 22:09, 24F
→
08/06 22:09, , 25F
08/06 22:09, 25F
推
08/06 22:14, , 26F
08/06 22:14, 26F
其實我也滿看好巫師的@~@當然私心希望黃蜂可以闖進第二輪XDDD
→
08/06 23:19, , 27F
08/06 23:19, 27F
→
08/06 23:21, , 28F
08/06 23:21, 28F
推
08/06 23:25, , 29F
08/06 23:25, 29F
※ 編輯: super1315566 (118.169.254.97), 08/06/2014 23:35:18
推
08/06 23:38, , 30F
08/06 23:38, 30F
→
08/06 23:38, , 31F
08/06 23:38, 31F
→
08/06 23:48, , 32F
08/06 23:48, 32F
→
08/06 23:50, , 33F
08/06 23:50, 33F
→
08/06 23:52, , 34F
08/06 23:52, 34F
→
08/06 23:53, , 35F
08/06 23:53, 35F
→
08/07 00:05, , 36F
08/07 00:05, 36F
→
08/07 00:06, , 37F
08/07 00:06, 37F
啊啊啊>< 感謝blur大指正,這部分的翻譯確實是疏忽了( 鼻水狂流ing )
針對這部分,稍做了點調整@~@
※ 編輯: super1315566 (118.169.254.97), 08/07/2014 00:14:11
推
08/07 00:20, , 38F
08/07 00:20, 38F
推
08/07 01:40, , 39F
08/07 01:40, 39F
→
08/07 01:40, , 40F
08/07 01:40, 40F
推
08/07 03:36, , 41F
08/07 03:36, 41F
→
08/07 03:36, , 42F
08/07 03:36, 42F
推
08/07 06:55, , 43F
08/07 06:55, 43F
推
08/07 08:53, , 44F
08/07 08:53, 44F
推
08/07 10:31, , 45F
08/07 10:31, 45F
→
08/07 12:57, , 46F
08/07 12:57, 46F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):