[情報] 官網:Wade已不配做二當家 地位+薪水均
內容:官網:Wade已不配做二當家 地位+薪水均應學Manu
2014-07-01 08:53:47
官網專家認為,Wade已經無力擔任球隊二當家,他的薪水應該低於LeBron和Bosh,無論球
隊地位還是個人收入,他都應該把自己定位為熱火的第六人,他效仿的對象應該是Manu
Ginobili,年薪800萬即可。
自由市場即將開啟,熱火三巨頭都已確定將跳出合約,而Pat Riley也將全力留住他們,
完成洗牌。但未來三巨頭將得到怎樣的合約,他們的薪水將如何分配無疑是個敏感的話題
。
官網幾位專家召開圓桌會議,專門討論了Dwyane Wade的價值和定位。他們普遍認為,
Wade已過巔峰期,他已經無法承擔二當家的責任,也不能再拿高薪,年薪800萬即可。
Steve Aschburner表示,如果熱火只在乎勝利,那麼新版三巨頭應該是LeBron、Bosh和
Anthony。Wade要麼拿中產,要麼離隊。但熱火不可能如此無情,Wade是功勛老將,三巨
頭可能將會效仿馬刺GDP的續約形式。
Fran Blinebury表示,Wade現在是三當家,但他仍沒成「廢人」。就像你不能低估
Ginobili一樣,這樣的球員是會反彈的。
Jeff Caplan認為Wade的價值應該在4年4000萬左右。John Schuhmann也表示Wade是球隊三
當家,他的薪水不應該高於LeBron和Bosh,平均年薪800萬左右即可。
Lang Whitaker也表示,Wade壓根不配像Kobe一樣得到高薪續約,他應該效仿Ginobili在
馬刺的定位,雖然不是最重要的核心,但仍扮演板凳上的關鍵角色。至於Wade的價值,他
認為在年薪1200萬左右。
消息來源:網易體育 作者:kewell
http://sports.163.com/14/0701/08/A02B012A00051CA1.html
短評或心得:詹迷表示______
--
LBJ:「我確定將成為NBA史上前四,目標史上第一!」
I'll be one of the top 4 ever played this game, for sure.
【NBATV∕2014年2月11日】http://goo.gl/1qt2d1
Being the greatest of all time is my goal.
【ESPN∕2013年10月15日】http://goo.gl/kI50tM
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.241.134.48
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1404184834.A.558.html
→
07/01 11:21, , 1F
07/01 11:21, 1F
推
07/01 11:21, , 2F
07/01 11:21, 2F
推
07/01 11:21, , 3F
07/01 11:21, 3F
→
07/01 11:22, , 4F
07/01 11:22, 4F
→
07/01 11:22, , 5F
07/01 11:22, 5F
推
07/01 11:22, , 6F
07/01 11:22, 6F
推
07/01 11:22, , 7F
07/01 11:22, 7F
推
07/01 11:22, , 8F
07/01 11:22, 8F
推
07/01 11:22, , 9F
07/01 11:22, 9F
→
07/01 11:22, , 10F
07/01 11:22, 10F
→
07/01 11:22, , 11F
07/01 11:22, 11F
→
07/01 11:23, , 12F
07/01 11:23, 12F
推
07/01 11:23, , 13F
07/01 11:23, 13F
推
07/01 11:23, , 14F
07/01 11:23, 14F
→
07/01 11:23, , 15F
07/01 11:23, 15F
→
07/01 11:24, , 16F
07/01 11:24, 16F
推
07/01 11:24, , 17F
07/01 11:24, 17F
→
07/01 11:24, , 18F
07/01 11:24, 18F
→
07/01 11:24, , 19F
07/01 11:24, 19F
推
07/01 11:24, , 20F
07/01 11:24, 20F
推
07/01 11:24, , 21F
07/01 11:24, 21F
噓
07/01 11:24, , 22F
07/01 11:24, 22F
推
07/01 11:24, , 23F
07/01 11:24, 23F
推
07/01 11:25, , 24F
07/01 11:25, 24F
推
07/01 11:25, , 25F
07/01 11:25, 25F
→
07/01 11:25, , 26F
07/01 11:25, 26F
→
07/01 11:25, , 27F
07/01 11:25, 27F
推
07/01 11:25, , 28F
07/01 11:25, 28F
推
07/01 11:26, , 29F
07/01 11:26, 29F
推
07/01 11:27, , 30F
07/01 11:27, 30F
→
07/01 11:27, , 31F
07/01 11:27, 31F
推
07/01 11:27, , 32F
07/01 11:27, 32F
噓
07/01 11:28, , 33F
07/01 11:28, 33F
推
07/01 11:28, , 34F
07/01 11:28, 34F
→
07/01 11:28, , 35F
07/01 11:28, 35F
推
07/01 11:28, , 36F
07/01 11:28, 36F
噓
07/01 11:29, , 37F
07/01 11:29, 37F
→
07/01 11:29, , 38F
07/01 11:29, 38F
噓
07/01 11:29, , 39F
07/01 11:29, 39F
還有 175 則推文
還有 1 段內文
→
07/01 14:10, , 215F
07/01 14:10, 215F
噓
07/01 14:17, , 216F
07/01 14:17, 216F
噓
07/01 14:21, , 217F
07/01 14:21, 217F
推
07/01 14:26, , 218F
07/01 14:26, 218F
噓
07/01 14:31, , 219F
07/01 14:31, 219F
推
07/01 14:34, , 220F
07/01 14:34, 220F
推
07/01 14:43, , 221F
07/01 14:43, 221F
噓
07/01 14:46, , 222F
07/01 14:46, 222F
推
07/01 15:03, , 223F
07/01 15:03, 223F
推
07/01 15:07, , 224F
07/01 15:07, 224F
推
07/01 15:16, , 225F
07/01 15:16, 225F
→
07/01 15:17, , 226F
07/01 15:17, 226F
推
07/01 15:18, , 227F
07/01 15:18, 227F
推
07/01 16:29, , 228F
07/01 16:29, 228F
→
07/01 16:30, , 229F
07/01 16:30, 229F
→
07/01 16:31, , 230F
07/01 16:31, 230F
→
07/01 16:50, , 231F
07/01 16:50, 231F
噓
07/01 17:59, , 232F
07/01 17:59, 232F
→
07/01 17:59, , 233F
07/01 17:59, 233F
→
07/01 18:58, , 234F
07/01 18:58, 234F
→
07/01 18:58, , 235F
07/01 18:58, 235F
噓
07/01 19:23, , 236F
07/01 19:23, 236F
噓
07/01 20:11, , 237F
07/01 20:11, 237F
噓
07/01 20:46, , 238F
07/01 20:46, 238F
→
07/01 20:47, , 239F
07/01 20:47, 239F
→
07/01 22:12, , 240F
07/01 22:12, 240F
→
07/01 22:13, , 241F
07/01 22:13, 241F
→
07/01 22:14, , 242F
07/01 22:14, 242F
→
07/01 22:14, , 243F
07/01 22:14, 243F
→
07/01 22:16, , 244F
07/01 22:16, 244F
→
07/01 22:16, , 245F
07/01 22:16, 245F
推
07/02 00:57, , 246F
07/02 00:57, 246F
推
07/02 02:43, , 247F
07/02 02:43, 247F
噓
07/02 13:41, , 248F
07/02 13:41, 248F
推
07/02 16:38, , 249F
07/02 16:38, 249F
推
07/02 16:41, , 250F
07/02 16:41, 250F
→
07/02 16:41, , 251F
07/02 16:41, 251F
推
07/02 22:02, , 252F
07/02 22:02, 252F
噓
07/03 11:53, , 253F
07/03 11:53, 253F
推
07/12 01:16, , 254F
07/12 01:16, 254F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):