Re: [情報] 尼克楊澄清迷姦傳聞:DNA不符 女子只想已回收
本篇和NBA無關,但是和英文翻譯有關。
「一位名為簡‧杜(Jane Doe)女子」這句是有點問題的,這並不是她的名字,而是代號;
Jane Doe是「某位女性」的意思,相對的用詞「某位男性」是John Doe,
常用在「身分不明」或「刻意隱名」的場合。
所以本文中後續出現「杜氏如何如何」是很怪的用法,如果改用「該女子」就沒問題了。
在和犯罪偵查有關的美國影集裡面,三天兩頭就會因為有無名屍而出現這兩個名字,
可不是Doe先生小姐常常掛掉又復活(又不是阿尼);可以注意看看字幕翻的好不好 XD
※ 引述《cpla1017 (哨連Pi)》之銘言:
: 消息來源:http://sports.sohu.com/20130928/n387397772.shtml
: 內容:
: 尼克楊澄清迷姦傳聞:DNA不符 女子只想勒索錢
: 9月28日消息
: 今年5月份,尼克‧楊(Nick Young)曾被指控「迷姦」一位名為簡‧杜(Jane Doe)女子。
: 今日美國著名八卦網站TMZ報導,楊今天也再度公開澄清,他並不是強姦犯,這位女子身體
: 內的DNA並不屬於他,該女子只是想向他勒索錢。
: 今年5月份,一名自稱叫簡‧杜的女子,正式向楊發起訴訟。杜聲稱,尼克‧楊在西好萊塢
: 酒吧給自己下藥,然後被楊帶去了公寓,在那裡,悲劇發生了。杜在訴狀中說,等她恢復
: 意識的時候,發現自己和楊是赤身裸體躺在床上的。之後,杜迅速進行了藥檢。結果顯示
: ,她的確被下了迷姦藥。
: 據悉,在遭到所謂的「迷姦」之後,該女子來到警局,但員警並未立案調查,他們認為
: 該案件疑點重重。另外,當時該女子已經開始談論通過訴訟索要賠償的問題。
: TMZ報導稱,尼克‧楊的案子很快有結果了,因為通過DNA對比,楊的DNA和警方在該女子
: 身上提取的DNA並不一致。楊提供的一份法律檔中表示,DNA證據不符足可以解除那位女子
: 的性暴力指控,不僅如此,楊還表示,該女子只是想向他勒索金錢。
: 據悉,楊已經請律師去撤銷這個案件。
: 短評或心得:Nick Young:幹!害恁爸差點變成科比二世!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.189.161
※ 編輯: philxiao 來自: 114.45.189.161 (09/28 22:21)
※ 編輯: philxiao 來自: 114.45.189.161 (09/28 22:23)
推
09/28 22:24, , 1F
09/28 22:24, 1F
推
09/28 22:25, , 2F
09/28 22:25, 2F
推
09/28 22:28, , 3F
09/28 22:28, 3F
推
09/28 22:34, , 4F
09/28 22:34, 4F
推
09/28 22:40, , 5F
09/28 22:40, 5F
推
09/28 22:43, , 6F
09/28 22:43, 6F
推
09/28 22:51, , 7F
09/28 22:51, 7F
推
09/28 22:54, , 8F
09/28 22:54, 8F
推
09/28 23:06, , 9F
09/28 23:06, 9F
→
09/28 23:08, , 10F
09/28 23:08, 10F
推
09/28 23:09, , 11F
09/28 23:09, 11F
推
09/28 23:19, , 12F
09/28 23:19, 12F
推
09/28 23:31, , 13F
09/28 23:31, 13F
推
09/28 23:35, , 14F
09/28 23:35, 14F
推
09/28 23:41, , 15F
09/28 23:41, 15F
推
09/28 23:46, , 16F
09/28 23:46, 16F
推
09/29 00:04, , 17F
09/29 00:04, 17F
推
09/29 00:06, , 18F
09/29 00:06, 18F
推
09/29 00:11, , 19F
09/29 00:11, 19F
推
09/29 00:19, , 20F
09/29 00:19, 20F
推
09/29 00:24, , 21F
09/29 00:24, 21F
推
09/29 00:25, , 22F
09/29 00:25, 22F
→
09/29 00:30, , 23F
09/29 00:30, 23F
推
09/29 00:31, , 24F
09/29 00:31, 24F
推
09/29 01:01, , 25F
09/29 01:01, 25F
推
09/29 02:13, , 26F
09/29 02:13, 26F
推
09/29 03:11, , 27F
09/29 03:11, 27F
推
09/29 06:21, , 28F
09/29 06:21, 28F
推
09/29 06:56, , 29F
09/29 06:56, 29F
推
09/29 08:07, , 30F
09/29 08:07, 30F
推
09/29 08:33, , 31F
09/29 08:33, 31F
推
09/29 08:34, , 32F
09/29 08:34, 32F
→
09/29 08:43, , 33F
09/29 08:43, 33F
→
09/29 08:44, , 34F
09/29 08:44, 34F
→
09/29 08:44, , 35F
09/29 08:44, 35F
推
09/29 08:48, , 36F
09/29 08:48, 36F
推
09/29 08:52, , 37F
09/29 08:52, 37F
推
09/29 09:01, , 38F
09/29 09:01, 38F
噓
09/29 09:22, , 39F
09/29 09:22, 39F
→
09/29 09:23, , 40F
09/29 09:23, 40F
推
09/29 09:27, , 41F
09/29 09:27, 41F
→
09/29 09:31, , 42F
09/29 09:31, 42F
→
09/29 09:31, , 43F
09/29 09:31, 43F
→
09/29 09:33, , 44F
09/29 09:33, 44F
推
09/29 10:29, , 45F
09/29 10:29, 45F
推
09/29 10:33, , 46F
09/29 10:33, 46F
噓
09/29 10:43, , 47F
09/29 10:43, 47F
推
09/29 10:45, , 48F
09/29 10:45, 48F
→
09/29 10:58, , 49F
09/29 10:58, 49F
→
09/29 10:59, , 50F
09/29 10:59, 50F
→
09/29 11:00, , 51F
09/29 11:00, 51F
→
09/29 11:00, , 52F
09/29 11:00, 52F
→
09/29 11:02, , 53F
09/29 11:02, 53F
推
09/29 11:05, , 54F
09/29 11:05, 54F
噓
09/29 11:17, , 55F
09/29 11:17, 55F
→
09/29 11:17, , 56F
09/29 11:17, 56F
→
09/29 11:18, , 57F
09/29 11:18, 57F
→
09/29 11:18, , 58F
09/29 11:18, 58F
推
09/29 11:24, , 59F
09/29 11:24, 59F
→
09/29 11:25, , 60F
09/29 11:25, 60F
推
09/29 12:09, , 61F
09/29 12:09, 61F
推
09/29 14:58, , 62F
09/29 14:58, 62F
推
09/29 17:21, , 63F
09/29 17:21, 63F
→
09/29 17:22, , 64F
09/29 17:22, 64F
→
09/29 17:23, , 65F
09/29 17:23, 65F
推
09/29 19:43, , 66F
09/29 19:43, 66F
推
09/30 01:23, , 67F
09/30 01:23, 67F
推
09/30 03:25, , 68F
09/30 03:25, 68F
推
09/30 09:08, , 69F
09/30 09:08, 69F
→
09/30 09:08, , 70F
09/30 09:08, 70F
推
10/01 14:38, , 71F
10/01 14:38, 71F
推
10/01 20:49, , 72F
10/01 20:49, 72F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):