Re: [情報] 尼克楊澄清迷姦傳聞:DNA不符 女子只想已回收

看板NBA作者 (Sting)時間12年前 (2013/09/28 22:20), 編輯推噓45(48321)
留言72則, 47人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
本篇和NBA無關,但是和英文翻譯有關。 「一位名為簡‧杜(Jane Doe)女子」這句是有點問題的,這並不是她的名字,而是代號; Jane Doe是「某位女性」的意思,相對的用詞「某位男性」是John Doe, 常用在「身分不明」或「刻意隱名」的場合。 所以本文中後續出現「杜氏如何如何」是很怪的用法,如果改用「該女子」就沒問題了。 在和犯罪偵查有關的美國影集裡面,三天兩頭就會因為有無名屍而出現這兩個名字, 可不是Doe先生小姐常常掛掉又復活(又不是阿尼);可以注意看看字幕翻的好不好 XD ※ 引述《cpla1017 (哨連Pi)》之銘言: : 消息來源:http://sports.sohu.com/20130928/n387397772.shtml : 內容: : 尼克楊澄清迷姦傳聞:DNA不符 女子只想勒索錢 : 9月28日消息 : 今年5月份,尼克‧楊(Nick Young)曾被指控「迷姦」一位名為簡‧杜(Jane Doe)女子。 : 今日美國著名八卦網站TMZ報導,楊今天也再度公開澄清,他並不是強姦犯,這位女子身體 : 內的DNA並不屬於他,該女子只是想向他勒索錢。 : 今年5月份,一名自稱叫簡‧杜的女子,正式向楊發起訴訟。杜聲稱,尼克‧楊在西好萊塢 : 酒吧給自己下藥,然後被楊帶去了公寓,在那裡,悲劇發生了。杜在訴狀中說,等她恢復 : 意識的時候,發現自己和楊是赤身裸體躺在床上的。之後,杜迅速進行了藥檢。結果顯示 : ,她的確被下了迷姦藥。 : 據悉,在遭到所謂的「迷姦」之後,該女子來到警局,但員警並未立案調查,他們認為 : 該案件疑點重重。另外,當時該女子已經開始談論通過訴訟索要賠償的問題。 : TMZ報導稱,尼克‧楊的案子很快有結果了,因為通過DNA對比,楊的DNA和警方在該女子 : 身上提取的DNA並不一致。楊提供的一份法律檔中表示,DNA證據不符足可以解除那位女子 : 的性暴力指控,不僅如此,楊還表示,該女子只是想向他勒索金錢。 : 據悉,楊已經請律師去撤銷這個案件。 : 短評或心得:Nick Young:幹!害恁爸差點變成科比二世! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.189.161 ※ 編輯: philxiao 來自: 114.45.189.161 (09/28 22:21) ※ 編輯: philxiao 來自: 114.45.189.161 (09/28 22:23)

09/28 22:24, , 1F
NBA學英文
09/28 22:24, 1F

09/28 22:25, , 2F
翻譯推
09/28 22:25, 2F

09/28 22:28, , 3F
推專業
09/28 22:28, 3F

09/28 22:34, , 4F
英文教室推!
09/28 22:34, 4F

09/28 22:40, , 5F
原來如此
09/28 22:40, 5F

09/28 22:43, , 6F
學習推
09/28 22:43, 6F

09/28 22:51, , 7F
春香怡君張三李四小明大王
09/28 22:51, 7F

09/28 22:54, , 8F
長知識
09/28 22:54, 8F

09/28 23:06, , 9F
john doe, se7en裡面有出現過
09/28 23:06, 9F

09/28 23:08, , 10F
話說 這名字的典故是怎麼來的@@
09/28 23:08, 10F

09/28 23:09, , 11F
所以丁尺的外號球衣就是John Doe囉~
09/28 23:09, 11F

09/28 23:19, , 12F
推!
09/28 23:19, 12F

09/28 23:31, , 13F
長知識推
09/28 23:31, 13F

09/28 23:35, , 14F
長知識推
09/28 23:35, 14F

09/28 23:41, , 15F
專業英文推~長知識
09/28 23:41, 15F

09/28 23:46, , 16F
長知識!
09/28 23:46, 16F

09/29 00:04, , 17F
推!
09/29 00:04, 17F

09/29 00:06, , 18F
總長的單曲
09/29 00:06, 18F

09/29 00:11, , 19F
米國版的張三李四
09/29 00:11, 19F

09/29 00:19, , 20F
厲害!!!
09/29 00:19, 20F

09/29 00:24, , 21F
受教了
09/29 00:24, 21F

09/29 00:25, , 22F
推john doe
09/29 00:25, 22F

09/29 00:30, , 23F
長知識!
09/29 00:30, 23F

09/29 00:31, , 24F
推 se7en
09/29 00:31, 24F

09/29 01:01, , 25F
Jane doe的翻譯通常都是無名氏 這樣翻比較符合意思
09/29 01:01, 25F

09/29 02:13, , 26F
長知識了!推!
09/29 02:13, 26F

09/29 03:11, , 27F
推長知識
09/29 03:11, 27F

09/29 06:21, , 28F
長知識了 可是記者看來沒長
09/29 06:21, 28F

09/29 06:56, , 29F
可是是指女的無名氏
09/29 06:56, 29F

09/29 08:07, , 30F
09/29 08:07, 30F

09/29 08:33, , 31F
專業推
09/29 08:33, 31F

09/29 08:34, , 32F
推!
09/29 08:34, 32F

09/29 08:43, , 33F
你才有問題 真的'不具名' 會者不想說出名字
09/29 08:43, 33F

09/29 08:44, , 34F
外國都用anonoymous name 所以是你胡說八道
09/29 08:44, 34F

09/29 08:44, , 35F
至於無名屍 外國人都用anonoymouse torse
09/29 08:44, 35F

09/29 08:48, , 36F
└ en.wikipedia.org/wiki/John_Doe
09/29 08:48, 36F

09/29 08:52, , 37F
所以到底是誰胡說八道...嗯哼
09/29 08:52, 37F

09/29 09:01, , 38F
火線追緝令的那位殺人魔就是John Doe,無名氏的意思
09/29 09:01, 38F

09/29 09:22, , 39F
匿名者 都用anonoymous 常見的不用 用那種奇怪的單字
09/29 09:22, 39F

09/29 09:23, , 40F
很高尚?
09/29 09:23, 40F

09/29 09:27, , 41F
樓上你還好吧?
09/29 09:27, 41F

09/29 09:31, , 42F
kiddkg5566超弱的...還裝懂
09/29 09:31, 42F

09/29 09:31, , 43F
torsal 還 torse 阿....阿...其實是corpse 啦
09/29 09:31, 43F

09/29 09:33, , 44F
這叫厘語不叫單字...
09/29 09:33, 44F

09/29 10:29, , 45F
原來如此
09/29 10:29, 45F

09/29 10:33, , 46F
KID有事嗎 這算通俗用法阿 跟我們的小明是一樣的
09/29 10:33, 46F

09/29 10:43, , 47F
連torse 單字都沒看過的 不用來這邊教我英文
09/29 10:43, 47F

09/29 10:45, , 48F
刻意隱名 也不是這樣用 一般人都會說conceal namae
09/29 10:45, 48F

09/29 10:58, , 49F
haha...開始崩潰了
09/29 10:58, 49F

09/29 10:59, , 50F
concealed 要加ed..不過沒有concealed name 這東西
09/29 10:59, 50F

09/29 11:00, , 51F
倒是有concealed license
09/29 11:00, 51F

09/29 11:00, , 52F
之前沒看到...anonoymouse 是啥? haha, 還torse 勒
09/29 11:00, 52F

09/29 11:02, , 53F
話說我還拼錯...是torso...kidd超好笑哈哈
09/29 11:02, 53F

09/29 11:05, , 54F
長知識推
09/29 11:05, 54F

09/29 11:17, , 55F
果然是台灣人才會注重單字的對與錯
09/29 11:17, 55F

09/29 11:17, , 56F
我以前玩diablo 我打apologize 被糾正
09/29 11:17, 56F

09/29 11:18, , 57F
就有老外 說 會糾正的應該是台灣人 果然沒錯
09/29 11:18, 57F

09/29 11:18, , 58F
老外都不注重拼對拼錯只有台灣才會那麼注重
09/29 11:18, 58F

09/29 11:24, , 59F
所以anonymous torse 是啥? haha
09/29 11:24, 59F

09/29 11:25, , 60F
崩潰了就從教英文便外國人不管英文了呵呵
09/29 11:25, 60F

09/29 12:09, , 61F
長知識
09/29 12:09, 61F

09/29 14:58, , 62F
長知識
09/29 14:58, 62F

09/29 17:21, , 63F
kiddkg5566太會凹了吧 明明你先跳出來指證 被打臉後
09/29 17:21, 63F

09/29 17:22, , 64F
就說外國人不在意拼字正確與否 都給你說就好了
09/29 17:22, 64F

09/29 17:23, , 65F
況且這篇就是使用Jane Doe這種用法 納悶你在吵什麼?
09/29 17:23, 65F

09/29 19:43, , 66F
應該是anonymous torso吧....
09/29 19:43, 66F

09/30 01:23, , 67F
他應該是來釣魚的吧
09/30 01:23, 67F

09/30 03:25, , 68F
長知識推
09/30 03:25, 68F

09/30 09:08, , 69F
有錯就要認 挨打要站好 你還嫩 加油好嗎? 不要跌
09/30 09:08, 69F

09/30 09:08, , 70F
5566的股
09/30 09:08, 70F

10/01 14:38, , 71F
長知識推!!!!!!
10/01 14:38, 71F

10/01 20:49, , 72F
硬凹超好笑
10/01 20:49, 72F
文章代碼(AID): #1IHkMLhX (NBA)
文章代碼(AID): #1IHkMLhX (NBA)