Re: [情報] 467
看板NARUTO作者dokutenshi (沒什麼氣質的假文藝青年)時間14年前 (2009/10/05 19:39)推噓78(78推 0噓 38→)留言116則, 82人參與討論串2/8 (看更多)
※ 引述《kasparov (Kaze)》之銘言:
: 巻頭カラーで2ページザブザとか白とか死んだ暁のやつらとかみんなのってた!
2頁卷頭彩頁
出現的人物是再不斬+白+領便當的曉成員
: サクラが鉄の国に向かってる所からメンバーはサクラ・キバ・リーの三人だった思
うw
小櫻出發前往鐵之國
成員推測會是小櫻+牙+小李
: んで会議室へ
: 一瞬の隙を突いて雷影が背負っているサスケに攻撃するがサスケは時空間忍術で
: どっかに飛ばされ
: 治療しろとカリンも飛ばされる
: そこから話へ
: ガアラ なぜサスケをここに仕向けた!?
: マダラ スサノオまで開眼する眼は貴重だからここに仕向けてお前ら五影を
: 倒し人質にする予定だったがまだ駄目だったようだなw
會議室內
雷影看準了瞬間的空隙攻擊佐助,不過佐助被時空間忍術給弄得消失了
斑吩咐香琳為佐助療傷後,也用時空間忍術把她弄走了
我愛羅:你為何煽動佐助來這?
斑:他那雙連須佐都能使用的寫輪眼可是很貴重的
原本是想煽動他把你們五影都抓來當人質的,沒想到他還不夠本事哪
: んでサスケの話は終わり
關於佐助的事就到此結束
: 俺の目的は世界を統治する事~ ここも長かったと思う
: 土影 お前さんくらいなら一人でそれくらいやれんだろう?
: マダラ 俺の体は初代柱間との戦いで傷がふかすぎた為今の俺にはそんな力は
: 残ってない
: 誰か なぜ尾獣を集める~?
: 月の眼計画の話へ
: 今の尾獣は元は一つで十尾から生まれたものだ~
: テマリだかカンクロウが 尾獣は九匹のはずだろ?
: マダラ その昔六道仙人が十尾から地球を救ったとき強大な力のため妖力を
: 自分の体に入れ人柱力に
: そして十尾の体は月を作り出しそこに封印した~
: (長いんだけどあんま覚えてないっす><)
: そして自分の死が近づいた時その力を9つに分けバラバラにしたと…
: すごい簡単で申し訳ないが
: マダラ 十尾を復活させ自分が十尾の人柱力になり月に無限月読を写し
: 全人類を支配し争いなど起こらない世界を俺は作る~
: 水影 そんな夢も希望もない世界など~
: マダラ 今だって希望もくそもないだろ はやく八尾と九尾をこっちによこせ
斑:我的目的就是世界統一
土影:你的意思是說光憑你自己無法達成嗎?
斑:我的身體在與柱間的一戰中受了重傷,現在的我已經沒有那種力量了
某人插嘴:那又為何要收集尾獸?
轉而說明月眼計畫
斑:如今的尾獸是由原本只有一隻的十尾所分化而成的
手鞠or勘九郎:尾獸的數量不是九隻嗎?
斑:從前的六道仙人由十尾手中拯救地球時,由於那股妖力過於強大
便以自己的身體當做人柱力,再將十尾的身體化為月亮藉此封印
(講了很多情報師沒有全都記著)
當他要過世時,便將這股力量分成了9份
理由簡單到讓人想Orz
斑:我的目的就是要使十尾復活,讓我自己成為十尾的人柱力
這樣我就能從封印十尾的月亮得到,可以無限使用月讀的力量
以月讀來控制全世界的人類,創造出沒有紛爭的世界
水影:像那種沒有夢想和希望的世界到底有什麼好的
斑:現在這樣也沒有什麼希望可言啊,快點把8尾跟9尾交出來吧
: 雷影 八尾だと!? ビーは生きてるのか?
: マダラ 八尾の捕獲には失敗したあいつはお前の弟でもあり本当にすばらしい忍だな
: 雷影 なんだと~あいつこれを機に外で遊んでるんだな!!帰ってきたら鉄のツメ
: (アイアンクロー)だ!!!
: シー・ダルイ こんな事だろうと思ってましたよ…w
雷影:8尾!?
奇拉比還活著嗎?
斑:我們捕捉8尾的計畫失敗了
他身為你的弟弟,也可是個出色的忍者呢
雷影:你說什麼~~~~~原來他趁這機會溜去外面玩了!
等他回來就等著被我用Iron Claw教訓吧
席+頓:我們就在想可能會是這個樣子哪www
: ガアラ うずまきナルトは渡さん!!!!!!!!!!!
: 土影 雷影お前は? もちろん渡さん!!!!!!
: マダラ 決裂か…
: いいのか戦争になってもこちらの方が尾獣が多くあり勝ち目はないと思うが
我愛羅:我們不會交出漩渦鳴人的!
土影:雷影你呢?
雷影:當然不會答應!!
斑:談判破裂了嗎…
你們確定要做出這種回答嗎?
論尾獸的數量可是我們佔優勢喔,你們不會有什麼勝算的
: ガアラ 希望は捨てない!!
我愛羅:我們不會捨棄希望的!
: マダラ いいだろうではこれから第四次忍界大戦を宣戦する!!
斑:那好吧
我就在此宣布,我將挑起第4次的忍界大戰
: で完です
完
碎碎唸一下:
第4次機戰都出完N年了,現在最新的是跟上潮流來場"忍界大戰NEO"好嗎?
這禮拜怎麼這麼快啊,上禮拜沒有停刊啊=.=?
--
﹏︵﹏
V V 師父生氣的說:你想改行當媽斗嗎? _︵_
人︸ ︸人 ψmroscar:搭內捷還能順便沖澡,豈止方便而已! V▃▃▃V
│⊙▁⊙│ 花太郎說:沒有沒有... ( ˙ ˙ )
▆ 皿 ▆ ●)︹(●
m@◣◢◣ 師父說:那就給我多吃一點! φmroscar ◤ ◥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.192.46
→
10/05 19:39, , 1F
10/05 19:39, 1F
→
10/05 19:40, , 2F
10/05 19:40, 2F
推
10/05 19:43, , 3F
10/05 19:43, 3F
推
10/05 19:46, , 4F
10/05 19:46, 4F
推
10/05 19:53, , 5F
10/05 19:53, 5F
→
10/05 19:57, , 6F
10/05 19:57, 6F
推
10/05 19:59, , 7F
10/05 19:59, 7F
推
10/05 20:00, , 8F
10/05 20:00, 8F
→
10/05 20:02, , 9F
10/05 20:02, 9F
推
10/05 20:08, , 10F
10/05 20:08, 10F
推
10/05 20:10, , 11F
10/05 20:10, 11F
推
10/05 20:14, , 12F
10/05 20:14, 12F
推
10/05 20:15, , 13F
10/05 20:15, 13F
推
10/05 20:15, , 14F
10/05 20:15, 14F
推
10/05 20:16, , 15F
10/05 20:16, 15F
→
10/05 20:17, , 16F
10/05 20:17, 16F
推
10/05 20:18, , 17F
10/05 20:18, 17F
→
10/05 20:19, , 18F
10/05 20:19, 18F
好像是我沒看清楚翻錯了...ˊˋ
推
10/05 20:19, , 19F
10/05 20:19, 19F
推
10/05 20:21, , 20F
10/05 20:21, 20F
推
10/05 20:21, , 21F
10/05 20:21, 21F
推
10/05 20:27, , 22F
10/05 20:27, 22F
→
10/05 20:29, , 23F
10/05 20:29, 23F
→
10/05 20:33, , 24F
10/05 20:33, 24F
→
10/05 20:35, , 25F
10/05 20:35, 25F
→
10/05 20:35, , 26F
10/05 20:35, 26F
推
10/05 20:35, , 27F
10/05 20:35, 27F
推
10/05 20:43, , 28F
10/05 20:43, 28F
急著翻,有些地方還錯挺多的...
※ 編輯: dokutenshi 來自: 125.224.192.46 (10/05 20:47)
推
10/05 20:49, , 29F
10/05 20:49, 29F
→
10/05 20:50, , 30F
10/05 20:50, 30F
推
10/05 20:53, , 31F
10/05 20:53, 31F
→
10/05 20:53, , 32F
10/05 20:53, 32F
推
10/05 21:01, , 33F
10/05 21:01, 33F
推
10/05 21:02, , 34F
10/05 21:02, 34F
→
10/05 21:05, , 35F
10/05 21:05, 35F
推
10/05 21:18, , 36F
10/05 21:18, 36F
→
10/05 21:25, , 37F
10/05 21:25, 37F
還有 39 則推文
推
10/06 00:33, , 77F
10/06 00:33, 77F
→
10/06 00:40, , 78F
10/06 00:40, 78F
推
10/06 00:50, , 79F
10/06 00:50, 79F
推
10/06 01:09, , 80F
10/06 01:09, 80F
推
10/06 01:27, , 81F
10/06 01:27, 81F
推
10/06 01:48, , 82F
10/06 01:48, 82F
→
10/06 02:18, , 83F
10/06 02:18, 83F
→
10/06 02:18, , 84F
10/06 02:18, 84F
推
10/06 03:20, , 85F
10/06 03:20, 85F
→
10/06 04:21, , 86F
10/06 04:21, 86F
推
10/06 10:14, , 87F
10/06 10:14, 87F
→
10/06 10:16, , 88F
10/06 10:16, 88F
推
10/06 10:25, , 89F
10/06 10:25, 89F
推
10/06 10:46, , 90F
10/06 10:46, 90F
→
10/06 10:47, , 91F
10/06 10:47, 91F
推
10/06 10:56, , 92F
10/06 10:56, 92F
推
10/06 11:10, , 93F
10/06 11:10, 93F
推
10/06 11:28, , 94F
10/06 11:28, 94F
推
10/06 11:29, , 95F
10/06 11:29, 95F
推
10/06 16:14, , 96F
10/06 16:14, 96F
推
10/06 17:17, , 97F
10/06 17:17, 97F
→
10/06 17:18, , 98F
10/06 17:18, 98F
推
10/06 19:30, , 99F
10/06 19:30, 99F
推
10/06 19:50, , 100F
10/06 19:50, 100F
推
10/06 19:54, , 101F
10/06 19:54, 101F
推
10/06 20:26, , 102F
10/06 20:26, 102F
→
10/06 22:03, , 103F
10/06 22:03, 103F
推
10/07 01:02, , 104F
10/07 01:02, 104F
推
10/07 02:01, , 105F
10/07 02:01, 105F
推
10/07 04:35, , 106F
10/07 04:35, 106F
推
10/07 05:49, , 107F
10/07 05:49, 107F
→
10/07 05:51, , 108F
10/07 05:51, 108F
推
10/07 10:01, , 109F
10/07 10:01, 109F
推
10/07 12:37, , 110F
10/07 12:37, 110F
推
10/08 00:31, , 111F
10/08 00:31, 111F
推
10/08 19:42, , 112F
10/08 19:42, 112F
→
10/09 23:55, , 113F
10/09 23:55, 113F
推
10/10 09:53, , 114F
10/10 09:53, 114F
推
10/10 22:23, , 115F
10/10 22:23, 115F
→
10/10 22:26, , 116F
10/10 22:26, 116F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
情報
25
35
情報
14
35
情報
10
23
情報
8
12
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):
情報
17
23
情報
78
116
情報
18
35
情報
25
35
情報
14
35
情報
10
23
情報
8
12
情報
44
63