Re: [歌詞] ESCAPE TO THE SKY ★彡 (DM版)日文+拼音

看板MusicGame作者 (^^)時間15年前 (2009/01/24 03:03), 編輯推噓11(1105)
留言16則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
____________________________________________________________________________ ESCAPE TO THE SKY★彡 作詞: jun  作曲: NAOKI MAEDA  編曲: NAOKI MAEDA, 明石昌夫   BPM:190   DrumMania V   降E大調 (b3 b6 b7) ____________________________________________________________________________ 「地球滅亡的那一天,你會怎麼過呢?」   ちきゅうめつぼう ひ   す  「 地球  滅亡 の日、どう過ごしますか?」   Chikyuu Metsubou no hi Dou Sugoshimasuka   4 5 5 4 5 4 3 3 3  4 5 5 4 5 4 3 3 對這種平凡常見的問題,他居然只說             しつもん    そんな ありふれた 質問 にアイツは    Sonna  Arifureta Shitsumon ni AITSU ha    4 55  45 4 3 3 5 5 5  4 543  3 「總之不就是先做想做的事情嗎?」!!             こと  「とりあえず、やりたい 事 やるでしょう」だって!!   Toriaezu  Yaritai Koto Yaru deshou datte   4 5 554   5 4 3 3 4 5 5 4 5 4 3 3 4 一定是連一件有建設性的事情 也想不出來吧       た こと    でき    きっと立つ 事 さえ  出来ないケドね    Kitto TatsuKotosae  Dekinai KEDO ne    45 5 4 5 4 3 3 3  3 7 6  5 5 4 ____________________________________________________________________________ 畢竟很難以想像對吧? 深埋在這樣和平的時代      そうぞうがい       へいわ じだい  う   だって  想像外  でしょ?    平和 な 時代  埋もれてちゃ   Datte SouZouGai desho     Heiwa na Zidai  Umoretecha   7 77  7 77 7   7 7      7 7 2 2 2 2  22 3 4 3 明明就沒在奮鬥卻說啥「一起活下去吧!」 笑死人了     たたか        きょうぞん           わら      闘 えもしないクセ「  共存  だッ!」な~んて   笑 っちゃう     Tatakae mo Shinai KUSE Kyouzon da   na~nte    Waracchau     7 7 7 7 7 7 7  7 7 7 77 2 2    2  2    2 2 34 3 不要再靠近我了 我可不想跟你一起死         いじょう よ       とも  し       これ 以上  寄らないで    共 に 死にたくナイの       Kore Izyou  Yoranai de   Tomo ni Si ni takuNAI no       7 7 77    7 7 7 7 7    5 6 7 7 7 7 7 3 2 7 ____________________________________________________________________________ (副歌) ESCAPE TO THE SKY ★彡 不趕快飛走的話 就要癱瘓吐白沫了                    と だ     こし  つばは      ESCAPE TO THE SKY ★彡   飛び出さなきゃ  腰 ヌケ 唾吐 いて                    Tobidasanakya  KoshiNUKE Tsubahaite      3 3  7 3  3       3 2 3 7 2 2   2 2 2 7 3 2 3 5 還是說 有誰能好好的守護我的嗎? 就算犧牲自己?             だれ まも              み か        それとも  誰 か 守 ってくれるかしら?   その身に代えて?        Soretomo Dare ka Mamottekureru kashira   Sono mi ni Kaete        3 3 4 3  7 3 3 3 2 37 2 2 2 2 2 3   3 3 3 3 3 45 或許當立足點瓦解時 才能真正的認識到      あしもと くず  とき     はじ  し       足元 が 崩 れた 時       初 めて知るかも      Ashi moto ga Kuzureta toki   Hazimete Shirukamo      66  7 3 3 3 2 3 7 2 2    2 2 2 7 3 2 3 5 「在我的世界裡,根本就沒有太陽…」         ぼく せかい  たいよう        「 僕 の 世界 に、 太陽 などなかった・・・」って         Boku no Sekai ni Taiyou nado nakatta     tte         3 3 4 3 7  3 3 32  3 7 2 2 3      3 ____________________________________________________________________________ 你在看哪 是這樣說的嗎? 你面對誰 這算理由嗎?      み      い           む    りくつ   ドコを見て   そう言ってるの?   ダレに向けた   理屈 なの?   DOKO wo Mite  Sou Itteruno     DARE ni Muketa Rikutsu na no   7 7 7 7 7   7  7 7 7 7      7 7 72 2 2 2  2 2 3  4 3 在那個地方有著永遠 你相信這種地方真的存在嗎?       ばしょ みらいえいごう   そんざい   しん     その 場所 は 未来  永劫     存在 すると 信 じてるの?     Sono Basho ha Mirai Eigou    Sonzai suru to Shinziteru no     7 7 7 7  7 7 7  7 7     7 7 2 2 2 2 2  2 3 4 3 在失去一切之前 如果想為守護一切而戰將會如何呢?       まも    たたか      すべ  うしな まえ        守 りたきゃ 戦 えば?    全 て  失 う 前 に       Mamoritakya Tatakaeba     Subete Ushinau Maeni       7 7 7 7 7  7 7 7 77     5 6 7  77 7 7 3 27 ____________________________________________________________________________ (副歌) ESCAPE TO THE SKY ★彡 我得趕快飛走 邁向那寬廣的世界                    と だ     ひろ  せかい      ESCAPE TO THE SKY ★彡   飛び出さなきゃ  広 がる 世界 へ                    Tobidasanakya  Hirogaru Sekai he      2 2  7 3  3       3 2 3 7 2 2   2 2 2 7 3 2 3 5 在小小的SPIRAL裡面 連一點埋藏的閒暇都沒有 不要把我們相提並論!                 う    ひま      いっしょ        ちっちゃなSPIRAL 埋もれてる 暇 はナイの   一緒 にしないで!        Chicchana SPIRAL Umoreteru Hima ha NAI no Issho ni Shinai de        3  3 4 37 3 3 34 3 7 7 2 2 2 2 2 3  3 3  3 3 3 4 5 抬頭看看這片清澈的天空 深深地吸一口氣      さ わた そらみあ     ひと しんこきゅう      冴え 渡 る 空 見上げて    一 つ 深 呼 吸 して      SaeWataru Sora Miagete   Hitotsu ShinKoKyuu Shite      6 67 3 3 3 2 3 72 2    2 2 2  7  3 2  3 5        ESCAPE TO THE SKY   I WANNA GET BIG HAPPINESS!!        3 3  7 3  3    3 2 3 7 2 2  3 3 3 ____________________________________________________________________________ -- 僅供參考,應該會有錯 -- 今天就放八分滿的硝化甘油去跑吧! ___ξ_ 小心開車,不要把硝化甘油弄爆炸了... / /\> とうふ ▇ └─┴───┘ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.116.179

01/24 03:03, , 1F
...
01/24 03:03, 1F

01/24 03:04, , 2F
...板主大大有意見嗎
01/24 03:04, 2F

01/24 03:05, , 3F
先推再看 (Y)
01/24 03:05, 3F

01/24 03:05, , 4F
有錯的話水桶 (?)
01/24 03:05, 4F

01/24 03:06, , 5F
小組長!!板主濫權!!
01/24 03:06, 5F

01/24 03:06, , 6F
01/24 03:06, 6F
※ 編輯: FallenAngelX 來自: 123.193.116.179 (01/24 03:07)

01/24 03:07, , 7F
原來這首歌的歌詞比想像中的詭異
01/24 03:07, 7F

01/24 03:08, , 8F
我也覺得很意外
01/24 03:08, 8F

01/24 03:10, , 9F
一、二段很有趣 XDD
01/24 03:10, 9F

01/24 09:56, , 10F
歌詞很妙...
01/24 09:56, 10F

01/24 10:40, , 11F
一緒にしない=不要把你跟我相提並論
01/24 10:40, 11F

01/24 12:48, , 12F
下面那排數字什麼意思@@
01/24 12:48, 12F

01/24 13:08, , 13F
有道理 感謝指正
01/24 13:08, 13F
※ 編輯: FallenAngelX 來自: 123.193.116.179 (01/24 13:08)

01/24 13:17, , 14F
數字是旋律簡譜
01/24 13:17, 14F

01/24 14:39, , 15F
沒錯的話......買水桶(?)
01/24 14:39, 15F

01/24 16:16, , 16F
01/24 16:16, 16F
文章代碼(AID): #19UXHdEc (MusicGame)
文章代碼(AID): #19UXHdEc (MusicGame)