[歌詞]凛として咲く花の如く

看板MusicGame作者 (新細明體見習中)時間15年前 (2008/10/02 06:50), 編輯推噓21(2104)
留言25則, 19人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
凛として咲く花の如く   紅色リトマス 爪 先 で あやす  月 の 兎 は 躍り TSUMASAKI DE AYASU TSUKINO USAGI WA ODORI 星 の 間 を 飛び 回る  口 笛 吹き HOSHI NO AIDA WO TOBI MAWARU KUCHIBUE FUKI 飛沫 上がる 私 か蹴る SHIBUKI AGARU WATASHI KAKERU 追いかける 星 は  回る 回る 小さな 蕾 O I KAKERU HOSHI HA MAWARU MAWARU CHIISANA TSUBOMI 咲いて 咲いて 月 に お願い 穏やかな 影 に 薄化粧 SAITE SAITE TSUKI NI ONEGAI ODAYAKANA KAGE NI USUGESHOU 知らず 知らず えいや と 投げた 蕾 は 行方知 れず のまま SHIRAZU SHIRAZU EIYA TO NAGETA TSUBOMI HA YUKUESHIREZU NOMAMA 弧 を 描き  影 は 延びる KO WO EGAKI KAGE HA NOBIRU 陽炎 の 先に 咲いた あった まあるい 花 が KAGEROU NO SAKINI SAITA AATA MAARUI HANA GA 咲いた 咲いた  星 の 破片 が SAI TA SAI TA HOSHI NO KAKERA GA 月 の 裏側 で 泣いて いた TSUKI NO URAGAWA DE NAITE ITA 気づかぬに 隠れてた  兎 もまた *弧 描 く (吼えた) KIDUKANUNI KAKURETETA USAGI MOMATA *KO EGAKU (HOETA) 咲いて 咲いた  風 に 揺られて SAI TE SAI TA KAZE NI YURARETE 穏 やかな 坂 は 薄化粧 ODAYAKANA SAKA WA USUGESHOU 下駄鳴ら して  口 笛 あわせ GETANARASHITE KUCHIBUE AWASE 凛 と して ありたい よ  心 RIN TO SHITE ARITAI YO KOKORO ----------------------------------------------------- 排版以MV裡的羅馬拼音為準 這首讚阿!!!! 在POP'N上就一直很喜歡這首歌了 移植到DMGF上 SESSION PLAY這首更是神指數破表 不過MV上的羅馬拼音似乎跟歌唱的內容有不小的出入... 如*所示,我打死也不相信她唱的是弧描く(KO EGAKU)(大約在1:43秒處) 跪求板上強者大大翻譯阿~~感激不盡 附上羅馬拼音參考網站 http://www.nicovideo.jp/watch/sm4796688 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.67.249 ※ 編輯: badguyqq 來自: 59.113.67.249 (10/02 07:01)

10/02 10:08, , 1F
你這愛根本爆錶了啊XDDD
10/02 10:08, 1F

10/02 10:50, , 2F
沒在玩pop'n 所以我懶得翻 (誤
10/02 10:50, 2F

10/02 11:01, , 3F
的確爆表了
10/02 11:01, 3F

10/02 12:06, , 4F
回る(らんらんる~) 回る(らんらんる~)
10/02 12:06, 4F

10/02 12:19, , 5F
超讚歌同感一推 QwQb
10/02 12:19, 5F

10/02 14:12, , 6F
我不懂日文....但是我超愛TOMOSUKE的~~~XDD
10/02 14:12, 6F

10/02 14:45, , 7F
樓上花痴超人ˊˋ~~
10/02 14:45, 7F

10/02 14:47, , 8F
陽炎到底是什麼意思 好像在很多地方看過 @@
10/02 14:47, 8F

10/02 14:51, , 9F
陽炎沒記錯是幻影的意思
10/02 14:51, 9F

10/02 16:06, , 10F
陽炎忍法帖!!
10/02 16:06, 10F

10/02 16:25, , 11F
這首好棒
10/02 16:25, 11F

10/02 19:47, , 12F
這好聽阿~Long Version讚 推薦推薦XD
10/02 19:47, 12F

10/02 20:01, , 13F
剛剛對了一下OST歌詞本 歌詞應該都沒錯 只是斷句有點問題
10/02 20:01, 13F

10/02 20:03, , 14F
また弧 描く <--歌詞版本
10/02 20:03, 14F

10/02 20:07, , 15F
友這首歌的低調嗎XD
10/02 20:07, 15F

10/02 21:34, , 16F
youtube抓..自轉mp3. . .
10/02 21:34, 16F

10/03 00:23, , 17F
冷笑如花(?)
10/03 00:23, 17F

10/03 02:25, , 18F
烤肉或是37度的台北市區你會看見的搖晃景色叫陽炎
10/03 02:25, 18F

10/03 03:13, , 19F
海市蜃樓現象
10/03 03:13, 19F

10/03 08:17, , 20F
我也超愛這首~也超愛tomosuke~再加上ASAKI的詞簡直超棒!!
10/03 08:17, 20F

10/04 07:01, , 21F
認真聽了一下 覺得是こえが(く) 只能這樣硬解釋了QQ
10/04 07:01, 21F

10/04 07:08, , 22F
これがこれがこれがこれがこれがこれがこれがこれが
10/04 07:08, 22F

10/04 10:21, , 23F
樓上陽炎
10/04 10:21, 23F

10/04 12:45, , 24F
摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎摳咧嘎
10/04 12:45, 24F

10/09 12:43, , 25F
最低~最低~
10/09 12:43, 25F
文章代碼(AID): #18u_x3Wd (MusicGame)
文章代碼(AID): #18u_x3Wd (MusicGame)