Re: [問題] LM的翻譯究竟是哪位已回收
※ 引述《arumtree (樹)》之銘言:
: 之前保羅就說過翻譯問題很大
: 現在連迪薩猛都跳出來說翻譯根本不會講英文
: 洪中之前曾經表示是迪薩猛自己想要完投
: 總版於是有人說會不會是翻譯亂翻?
: 明明迪薩猛說沒辦法投 翻譯還說可以投這樣?
: 雖然教練團完全不會保護投手這點非常的該死
: 但這個翻譯究竟是哪位呢
: 可以出這麼多爭議都屹立不搖......
: 以前曾經有一場賽後訪問洋將(記得是雷力吧)
: 翻譯說的內容問題很多,甚至還被顆顆鍾糾正......
: 這位翻譯到底是何方神聖啊?
其實不難找
這場應該是去年4/3對兄弟投135球那場
http://www.youtube.com/watch?v=Hen32cA4nu8
球數
4/3(24) 象 先發 勝 9.0 135
4/8(33) 獅 先發 敗 7.2 127
這也是最接近單周270球的期間
同年七月的翻譯
http://www.youtube.com/watch?v=XV3dB_qrIzE
推
04/10 17:11, , 1F
04/10 17:11, 1F
→
04/10 17:31, , 2F
04/10 17:31, 2F
→
04/10 17:31, , 3F
04/10 17:31, 3F
→
04/10 17:31, , 4F
04/10 17:31, 4F
※ 編輯: JamesHsuan 來自: 1.162.192.106 (04/10 17:41)
→
04/10 17:45, , 5F
04/10 17:45, 5F
→
04/10 17:45, , 6F
04/10 17:45, 6F
推
04/10 18:53, , 7F
04/10 18:53, 7F
推
04/10 19:29, , 8F
04/10 19:29, 8F
推
04/10 21:30, , 9F
04/10 21:30, 9F
推
04/10 23:28, , 10F
04/10 23:28, 10F
→
04/10 23:28, , 11F
04/10 23:28, 11F
推
04/10 23:36, , 12F
04/10 23:36, 12F
推
04/10 23:50, , 13F
04/10 23:50, 13F
→
04/10 23:50, , 14F
04/10 23:50, 14F
推
04/10 23:54, , 15F
04/10 23:54, 15F
→
04/11 00:21, , 16F
04/11 00:21, 16F
推
04/11 00:26, , 17F
04/11 00:26, 17F
推
04/11 01:36, , 18F
04/11 01:36, 18F
討論串 (同標題文章)