Re: [討論] Re: [討論] 小米14 起霧處理方法
今天收到手機了
馬上直接開8K錄影
只錄了10秒鐘我的主鏡頭也立刻起霧了
真是太開心了小米
http://i.imgur.com/z9vtxLj.jpg
停止錄影後放著兩分鐘霧氣又散掉了
小米真的好棒棒
品管真是一致呢!
好的我現在連殼都訂做好了
這手機是該退還是不該退呢?
http://i.imgur.com/VIDVu5R.jpg
真他X的
--
「高嶺のなでしこ」是日本的一句成語,意思是指那些非常出色、優秀的女性。
直譯的意思是「高山上的華麗之花」或「高山上的美人」。
它常常用來形容那些具有高超才能、品格優雅、優秀出眾的女性。
這個詞彙通常帶有一種讚美和仰慕的意味,用來形容女性的美麗和優秀,
並表達對她們的敬意。
https://youtu.be/MPywGQPLJPo
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.210.61 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1711555044.A.F78.html
推
03/28 00:14,
1月前
, 1F
03/28 00:14, 1F
推
03/28 00:16,
1月前
, 2F
03/28 00:16, 2F
→
03/28 00:16,
1月前
, 3F
03/28 00:16, 3F
推
03/28 00:24,
1月前
, 4F
03/28 00:24, 4F
→
03/28 00:25,
1月前
, 5F
03/28 00:25, 5F
→
03/28 00:25,
1月前
, 6F
03/28 00:25, 6F
推
03/28 00:26,
1月前
, 7F
03/28 00:26, 7F
推
03/28 00:27,
1月前
, 8F
03/28 00:27, 8F
→
03/28 00:33,
1月前
, 9F
03/28 00:33, 9F
→
03/28 00:33,
1月前
, 10F
03/28 00:33, 10F
→
03/28 00:37,
1月前
, 11F
03/28 00:37, 11F
→
03/28 00:37,
1月前
, 12F
03/28 00:37, 12F
→
03/28 00:40,
1月前
, 13F
03/28 00:40, 13F
→
03/28 00:40,
1月前
, 14F
03/28 00:40, 14F
→
03/28 00:41,
1月前
, 15F
03/28 00:41, 15F
推
03/28 00:43,
1月前
, 16F
03/28 00:43, 16F
→
03/28 00:52,
1月前
, 17F
03/28 00:52, 17F
→
03/28 01:04,
1月前
, 18F
03/28 01:04, 18F
→
03/28 01:04,
1月前
, 19F
03/28 01:04, 19F
推
03/28 01:06,
1月前
, 20F
03/28 01:06, 20F
→
03/28 01:39,
1月前
, 21F
03/28 01:39, 21F
→
03/28 01:39,
1月前
, 22F
03/28 01:39, 22F
推
03/28 02:08,
1月前
, 23F
03/28 02:08, 23F
→
03/28 02:08,
1月前
, 24F
03/28 02:08, 24F
推
03/28 02:26,
1月前
, 25F
03/28 02:26, 25F
推
03/28 02:42,
1月前
, 26F
03/28 02:42, 26F
→
03/28 03:20,
1月前
, 27F
03/28 03:20, 27F
※ 編輯: rei196 (114.32.175.73 臺灣), 03/28/2024 04:31:48
推
03/28 04:32,
1月前
, 28F
03/28 04:32, 28F
→
03/28 04:32,
1月前
, 29F
03/28 04:32, 29F
→
03/28 04:32,
1月前
, 30F
03/28 04:32, 30F
→
03/28 04:44,
1月前
, 31F
03/28 04:44, 31F
推
03/28 05:28,
1月前
, 32F
03/28 05:28, 32F
推
03/28 06:07,
1月前
, 33F
03/28 06:07, 33F
→
03/28 07:01,
1月前
, 34F
03/28 07:01, 34F
推
03/28 07:27,
1月前
, 35F
03/28 07:27, 35F
→
03/28 07:27,
1月前
, 36F
03/28 07:27, 36F
推
03/28 07:59,
1月前
, 37F
03/28 07:59, 37F
→
03/28 08:08,
1月前
, 38F
03/28 08:08, 38F
還有 49 則推文
→
03/28 14:00,
1月前
, 88F
03/28 14:00, 88F
→
03/28 14:02,
1月前
, 89F
03/28 14:02, 89F
→
03/28 14:02,
1月前
, 90F
03/28 14:02, 90F
→
03/28 14:05,
1月前
, 91F
03/28 14:05, 91F
推
03/28 14:51,
1月前
, 92F
03/28 14:51, 92F
→
03/28 14:51,
1月前
, 93F
03/28 14:51, 93F
→
03/28 14:51,
1月前
, 94F
03/28 14:51, 94F
推
03/28 14:52,
1月前
, 95F
03/28 14:52, 95F
推
03/28 15:41,
1月前
, 96F
03/28 15:41, 96F
→
03/28 16:04,
1月前
, 97F
03/28 16:04, 97F
→
03/28 16:05,
1月前
, 98F
03/28 16:05, 98F
→
03/28 16:48,
1月前
, 99F
03/28 16:48, 99F
→
03/28 16:48,
1月前
, 100F
03/28 16:48, 100F
推
03/28 16:57,
1月前
, 101F
03/28 16:57, 101F
→
03/28 16:59,
1月前
, 102F
03/28 16:59, 102F
→
03/28 17:00,
1月前
, 103F
03/28 17:00, 103F
推
03/28 17:41,
1月前
, 104F
03/28 17:41, 104F
→
03/28 17:43,
1月前
, 105F
03/28 17:43, 105F
推
03/28 17:47,
1月前
, 106F
03/28 17:47, 106F
→
03/28 17:59,
1月前
, 107F
03/28 17:59, 107F
→
03/28 17:59,
1月前
, 108F
03/28 17:59, 108F
→
03/28 17:59,
1月前
, 109F
03/28 17:59, 109F
推
03/28 18:16,
1月前
, 110F
03/28 18:16, 110F
→
03/28 18:41,
1月前
, 111F
03/28 18:41, 111F
→
03/28 18:41,
1月前
, 112F
03/28 18:41, 112F
→
03/28 20:22,
1月前
, 113F
03/28 20:22, 113F
→
03/28 20:23,
1月前
, 114F
03/28 20:23, 114F
→
03/28 20:23,
1月前
, 115F
03/28 20:23, 115F
推
03/28 21:39,
1月前
, 116F
03/28 21:39, 116F
→
03/28 21:39,
1月前
, 117F
03/28 21:39, 117F
→
03/28 23:29,
1月前
, 118F
03/28 23:29, 118F
→
03/28 23:30,
1月前
, 119F
03/28 23:30, 119F
→
03/28 23:30,
1月前
, 120F
03/28 23:30, 120F
推
03/29 03:49,
1月前
, 121F
03/29 03:49, 121F
→
03/29 05:31,
1月前
, 122F
03/29 05:31, 122F
→
03/29 05:31,
1月前
, 123F
03/29 05:31, 123F
推
03/30 19:30,
4周前
, 124F
03/30 19:30, 124F
推
03/31 16:13,
4周前
, 125F
03/31 16:13, 125F
→
03/31 16:13,
4周前
, 126F
03/31 16:13, 126F
→
03/31 16:13,
4周前
, 127F
03/31 16:13, 127F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):