Re: GOTO MAKI BLOG整理翻譯

看板Mo-Musume作者 (懦夫救星)時間19年前 (2006/12/03 23:07), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串20/40 (看更多)
http://blog.gotomaki.net/?eid=206867 2006.11.28 Tuesday ふぅ。二日ぶり! 呼。睽違二天! author : ごとうまき 今日は一日ロケでした 今はね、ちょっぴり取り込み中(笑)あへ 今天錄影一整天 現在啊,有點小忙中(笑)啊嘿 みんなツアーお疲れチャン 心から楽しんだツアーだったなぁ 勉強も出来たし、出会いもたくさん 美味しいものもまぁ少々 いや~本当良いメンバーでしたよキャラクターも最高だし 演唱會辛苦大家了 真是場打從心底感到開心的演唱會啊 有所收穫,也遇到許多人 也吃了些美食 啊~真的是很棒的成員 個性也沒話說 またこのメンバーでやりたいっす♪♪ 還想跟這些人再合作呢♪♪ ファンのみなしゃま本当にどうもありがとう♪♪♪ 也非常感謝各位歌迷♪♪♪ ------------------------------------------------------------------------------- http://blog.gotomaki.net/?eid=208292 2006.11.29 Wednesday 今日は朝からさっきまで 今天從早到剛剛 author : ごとうまき メロン記念日の皆と一緒だったよ♪♪ てか、今胃腸がタコ焼きだらけ クルシー 都和MELON紀念日們在一起喔♪♪ 是說現在胃裡全塞滿了章魚燒 好痛苦~ 何だか眠くなってきた Zzz あー、寝ちゃうかも。。。(笑) てかさ、最近本当に街中のイルミネーションがきれいで たのしっ 好像開始睏起來了 Zzz 啊~,快睡著了。。。(笑) 對了,最近街上的燈飾真的很美 真有趣 三田さんはくるかしら。 是三田先生要來了吧。 (譯按:三田先生=聖誕老人) ------------------------------------------------------------------------------- http://blog.gotomaki.net/?eid=209119 2006.11.30 Thursday こんばんは☆ 晚安☆ author : ごとうまき さて、外はすっかり秋から冬になってますわね 啊,外頭已經完全從秋天變成冬天了呢 寒いっす凍えるっす 又冷又凍 はい、まぁ、そんななか、ちょいとここで皆さんに報告 嗯,那麼,在這裡,有點小事要跟大家報告 な、な、な、な、なんと、 居、居、居、居、居然, ブログ ………………を 部落格 ………………要 今月末までではなく まだまだやっちゃいます 不只到本月底止 之後還會持續下去 みんなのおかげだね ってことで、これからもょろ 真是托大家的福呢 所以啊,今後也請多指教 んぢゃ、またあした 那麼,明天再見 ちゃお 掰掰 ------------------------------------------------------------------------------- http://blog.gotomaki.net/?eid=209879 2006.12.01 Friday 世界バレー 世排賽 author : ごとうまき 今日は世界バレーリハーサルだったよ でふでぃーばチャンたち 今天是世排賽的彩排喔 DEF.DIVA們 明日は本番だぁ ドキドキします 選手のみなさまの役にたてるように一生懸命応援するぞ みんなも応援ヨロシクです 明天就是正式上場了啊 真緊張 為了能幫上選手們的忙要努力加油喔 大家也請幫忙聲援喔 http://blog.gotomaki.net/images/2006120101.jpg
(這張DEF.DIVA照很有趣^^) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.40.215

12/03 23:46, , 1F
原來三田先生=聖誕老人啊 XDD
12/03 23:46, 1F

12/04 00:32, , 2F
"部落格........要" maki還吊人胃口 XDDD
12/04 00:32, 2F
文章代碼(AID): #15SkX6TR (Mo-Musume)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15SkX6TR (Mo-Musume)