[問題] 休假返查電話
昨天晚上8點多和朋友在瑞豐逛夜市
第一通返查電話沒接到
大約過10分鐘後我主動打回連上
報備我在夜市約21:30返家
當時接電話的安全聽完後就說poa要問我話
我們連上poa一接起電話就劈頭問
poa:人在哪?
我:poa我在瑞豐夜市約21:30返家喔
poa:真的嗎?我不信 叫你旁邊的朋友聽電話
我:poa我真的在瑞豐(旁邊朋友正在瑞豐遠傳門市試玩手機,把手機直接給他聽有點怪怪)
poa:誰知道你是不是真的在那邊!搞不好你在夜店之類的地方
這時我真的把電話拿給同行的朋友聽幫我作證
poa:你是他朋友嗎 你們現在在那?
朋友a:我們在瑞豐逛街
poa:那現在把你們所在的地址報出來
這樣一問我們真的全傻了 幹現在是發生什麼事?
當下我把電話拿回來,問說真的要這樣嗎?
poa很堅定的說:對!告訴我你們在的地方地址!
幹 我只好把電話拿給遠傳門市的小姐
很尷尬的說:我們部隊要返查我人在那 想請妳幫我告訴他們門市地址
遠傳門市小姐滿臉尷尬幫我回了電話也告訴POA地址並告知她是門市小姐....
後來我接回電話poa竟然說你玩太大了吧!還叫門市小姐聽電話%#$@$#!......
我心理想我說我在那你都不相信
當然找人作證而且還問那麼奇怪的問題
其實當下蠻不爽的
感覺像是被當"重點人員"訪查
我在連上沒犯任何違紀事情也沒在休假出過包(平時該回報都有回報)
而且我再50天就要退伍
感覺很像被玩....
我們poa這樣的行為是不是有點誇張
有鄉民遇過更扯的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.183.104
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Militarylife/M.1434803984.A.B2F.html
※ 編輯: hcltaiwan (1.175.183.104), 06/20/2015 20:42:30
※ 編輯: hcltaiwan (1.175.183.104), 06/20/2015 20:44:16
推
06/20 20:52, , 1F
06/20 20:52, 1F
推
06/20 20:53, , 2F
06/20 20:53, 2F
→
06/20 20:53, , 3F
06/20 20:53, 3F
推
06/20 20:53, , 4F
06/20 20:53, 4F
→
06/20 21:00, , 5F
06/20 21:00, 5F
推
06/20 21:00, , 6F
06/20 21:00, 6F
→
06/20 21:00, , 7F
06/20 21:00, 7F
推
06/20 21:00, , 8F
06/20 21:00, 8F
推
06/20 21:04, , 9F
06/20 21:04, 9F
→
06/20 21:05, , 10F
06/20 21:05, 10F
推
06/20 21:08, , 11F
06/20 21:08, 11F
推
06/20 21:08, , 12F
06/20 21:08, 12F
推
06/20 21:11, , 13F
06/20 21:11, 13F
→
06/20 21:11, , 14F
06/20 21:11, 14F
→
06/20 21:13, , 15F
06/20 21:13, 15F
推
06/20 21:28, , 16F
06/20 21:28, 16F
推
06/20 21:29, , 17F
06/20 21:29, 17F
→
06/20 21:30, , 18F
06/20 21:30, 18F
後來我在連上的LINE群組留說:POA剛訪查會不會太誇張
隔半小時POA就直接打給我
POA:我看到你留的言了~ 你太當真了阿!! 你休假預劃表有寫晚上要逛夜市嗎?(我晚上
1900時就回報休假班組長我待會會去夜市)
我:那請問我是去聲色場所嗎?有必要這樣問?而且現在才20:30又不是22之後.....
POA:你知道嗎2030已經很晚 部隊都要就寢了!!
我只是聽到弟兄在外面,多關心一下才多問個兩句
剛看到你的留言,如果我沒打來和你說明一下
我怕下星期你會和其他義務役講到時又傳的大家都知道
雖然中間POA有說抱歉之類的,但還是不斷凹成他是在關心弟兄是我反應太大
一個少尉就這樣....唉
※ 編輯: hcltaiwan (1.175.183.104), 06/20/2015 21:45:08
推
06/20 21:33, , 19F
06/20 21:33, 19F
推
06/20 21:50, , 20F
06/20 21:50, 20F
推
06/20 21:51, , 21F
06/20 21:51, 21F
還說你們屆退弟兄都這樣子阿,我之後要好好關心你們
我很想回poa我沒申訴你就很好了
剛又接到連上返查電話
我回說我在家休息
學長就虧我:我可以學poa叫你旁邊的人聽嗎
超無言
※ 編輯: hcltaiwan (1.175.183.104), 06/20/2015 21:55:04
推
06/20 21:58, , 22F
06/20 21:58, 22F
→
06/20 21:58, , 23F
06/20 21:58, 23F
噓
06/20 22:01, , 24F
06/20 22:01, 24F
推
06/20 22:01, , 25F
06/20 22:01, 25F
推
06/20 22:02, , 26F
06/20 22:02, 26F
→
06/20 22:02, , 27F
06/20 22:02, 27F
→
06/20 22:03, , 28F
06/20 22:03, 28F
推
06/20 22:08, , 29F
06/20 22:08, 29F
→
06/20 22:09, , 30F
06/20 22:09, 30F
推
06/20 22:09, , 31F
06/20 22:09, 31F
推
06/20 22:13, , 32F
06/20 22:13, 32F
進來服不願役其實就只想著平安退伍就好
加上我又是義務役下士
進來時蠻巴結的幫忙連上後來又接裝備,這中間也被凹了不少
平時和連上的人相處只要不要太誇張
基本上都是笑笑的好來好去
也許是這樣才會被玩= =
果然不能對那些人太好
只會騎到你頭上來
※ 編輯: hcltaiwan (1.175.183.104), 06/20/2015 22:25:49
推
06/20 22:21, , 33F
06/20 22:21, 33F
→
06/20 22:21, , 34F
06/20 22:21, 34F
推
06/20 22:28, , 35F
06/20 22:28, 35F
推
06/20 22:31, , 36F
06/20 22:31, 36F
還有 28 則推文
→
06/21 01:04, , 65F
06/21 01:04, 65F
推
06/21 01:14, , 66F
06/21 01:14, 66F
推
06/21 01:45, , 67F
06/21 01:45, 67F
推
06/21 01:50, , 68F
06/21 01:50, 68F
→
06/21 01:51, , 69F
06/21 01:51, 69F
推
06/21 02:50, , 70F
06/21 02:50, 70F
推
06/21 03:05, , 71F
06/21 03:05, 71F
→
06/21 03:06, , 72F
06/21 03:06, 72F
推
06/21 04:25, , 73F
06/21 04:25, 73F
噓
06/21 08:00, , 74F
06/21 08:00, 74F
我們營區的志願役只要有申請標籤,就能在中山室寢室使用滑滑
※ 編輯: hcltaiwan (1.175.183.104), 06/21/2015 09:04:38
推
06/21 09:39, , 75F
06/21 09:39, 75F
→
06/21 09:39, , 76F
06/21 09:39, 76F
→
06/21 09:39, , 77F
06/21 09:39, 77F
→
06/21 09:39, , 78F
06/21 09:39, 78F
→
06/21 09:39, , 79F
06/21 09:39, 79F
→
06/21 09:39, , 80F
06/21 09:39, 80F
→
06/21 09:50, , 81F
06/21 09:50, 81F
→
06/21 10:12, , 82F
06/21 10:12, 82F
→
06/21 10:12, , 83F
06/21 10:12, 83F
推
06/21 12:44, , 84F
06/21 12:44, 84F
推
06/21 13:10, , 85F
06/21 13:10, 85F
推
06/21 13:12, , 86F
06/21 13:12, 86F
→
06/21 13:12, , 87F
06/21 13:12, 87F
→
06/21 13:13, , 88F
06/21 13:13, 88F
→
06/21 13:13, , 89F
06/21 13:13, 89F
→
06/21 13:14, , 90F
06/21 13:14, 90F
推
06/21 13:16, , 91F
06/21 13:16, 91F
推
06/21 13:25, , 92F
06/21 13:25, 92F
推
06/21 14:35, , 93F
06/21 14:35, 93F
推
06/21 19:09, , 94F
06/21 19:09, 94F
→
06/21 19:09, , 95F
06/21 19:09, 95F
→
06/21 19:09, , 96F
06/21 19:09, 96F
→
06/21 19:09, , 97F
06/21 19:09, 97F
推
06/21 21:07, , 98F
06/21 21:07, 98F
推
06/22 10:01, , 99F
06/22 10:01, 99F
推
06/23 01:28, , 100F
06/23 01:28, 100F
推
06/23 03:52, , 101F
06/23 03:52, 101F
推
06/23 09:09, , 102F
06/23 09:09, 102F
推
06/24 11:45, , 103F
06/24 11:45, 103F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
問題
7
11
問題
1
1
問題
3
4
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):
問題
60
103
問題
7
11
問題
21
31
問題
1
1
問題
3
5
問題
3
4
問題
6
12
問題
3
6
問題
7
7