[鐵道] 有人知道希兒在說啥嗎

看板MiHoYo作者 (帥之巨人)時間7月前 (2023/10/11 09:39), 編輯推噓7(702)
留言9則, 9人參與, 7月前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/STuasD6.jpg
日配大招的最後一句 看起來像英文 但英配是illusion to the past 有人知道嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.7.239.9 (澳大利亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1696988368.A.EE6.html

10/11 09:40, 7月前 , 1F
可以去看語音啊
10/11 09:40, 1F

10/11 09:40, 7月前 , 2F
就 舊日的幻影 吧
10/11 09:40, 2F

10/11 09:43, 7月前 , 3F
其實是俄語
10/11 09:43, 3F

10/11 09:47, 7月前 , 4F
ファントム是Phantom スタールイー看一下是俄語意思是過往
10/11 09:47, 4F

10/11 09:54, 7月前 , 5F
一直覺得跟中文翻譯對不起來 原來是俄語
10/11 09:54, 5F

10/11 10:14, 7月前 , 6F
我姪子都喊 死吧肥湯姆 有點擔心現在小學環境
10/11 10:14, 6F

10/11 10:48, 7月前 , 7F
他在說為什麼我特效那麼拉 四星都比我好看
10/11 10:48, 7F

10/11 13:13, 7月前 , 8F
不是英語,是一半混俄羅斯話…
10/11 13:13, 8F

10/11 14:34, 7月前 , 9F
可4人家是愛沙尼亞人欸?講俄語會不會有點地獄XD
10/11 14:34, 9F
文章代碼(AID): #1b9VpGxc (MiHoYo)