Re: [心得] 代溝
※ 引述《Windkiller (PaPaBear)》之銘言:
: 之前被砲火猛攻
: 深深發現到 現在這個世代的Child
: 因為"因佛妹尋"的發達
: 要求自我意思過高的情況日趨嚴重
: 剛剛小女兒回到家 我看到成績單當下怒髮衝冠啊
: 當初她說她成績不好 要補習 重國小要補英文到國中
: 今天給她補了 結果考了個20分回來
: 問他為什麼考20...
: 他說聽不懂 我就怒罵 你沒背單字當然聽不懂
: 猜解的句子 讓你重新拼都不會?
: 大寫的一定是放第一個 結果全空白......
: 然後跟我哭哭說 他不想補英文 選擇逃避
: 反正就是被我罵到哭 我問他你為什麼要哭?
: 他就說不喜歡被人罵 馬的 我出錢給你補習
: 考這成績我不能罵???
: 我就套用傻花板的模式 喔 那這樣的話 從明天開始
: 沒有零用錢 沒有學費 生活自理一切自己來
: 衣服 碗筷自己洗 我不要養你了
: 我把你當作在同等立場來"康波誰巡"
: 你卻說不要人管?
: 他哭哭的說不要
: 哇操 教育怎麼回事?
: 生命誠可貴
: 愛情價更高
: 若為自由故
: 兩者皆可拋
: 沒記錯是法國革命的口號
: 我跟他說這段話 他聽不懂......
: 乾 因為他國文考56分 社會55分......
: 我問他你要獨立自主 有本事不跟我拿錢嗎?(搖頭)
: 你想要自己擁有大人的生活 可以自己賺錢嗎?(搖頭)
: 你想要過自己的人生 但你願意自己洗衣服 自己洗碗 自己打理生活一切嗎?(還是搖頭)
: 父母權威有時不得不用 就像孫悟空 不唸個緊箍咒 他就是頑皮
: 孩子皮了 鬧事 總是要有發法解決
: 我問他 你從四點多到補習班 補到10點
: 那麼辛苦幹嘛?
: 他回答不出來
: 你說要考護士 補習班你要求的
: 給你了 又給我擺爛 你身為父母你受的了?
: 他卻哭著說 我會尊重自己的孩子..........
: 乾 我整個爆氣 你憑什麼尊重自己的孩子?有娃兒了?
: 你有能力了? 沒有能力 沒有養過 哪來的資格跟我談這個?
: 我問他說 倘若你一個月領22K
: 一個月給孩子補習7千 考這種成績 你受的了?
: 他給我點頭...... 一B嘎了耶 馬的法克(請看終極警探)
: 我已經怒到無法自拔了 要不是老婆下來
: 應該已經一巴掌上去了
: 請問我偏激了嗎QQ?
: 傻花板的母豬 是對的嗎?
: 我一直認同一句 養兒方知父母恩
: 叛逆時期 年少時期 不懂父母的慈愛
: 直到我真的有了孩子後
: 我才知道這刻骨銘心的親情愛啊
: 有時跟我老媽聊天我都會道歉說 當年的叛逆 真是不懂您的辛苦
: 想想馬眼就流淚了 哭哭
: 嗚嗚嗚~~~板上同胞們?教教我這個老爹該怎麼辦
: 謝謝~~~
: 補充 別說幫我照顧女兒 有本事自己來追
兒女念書成績是靠父母遺傳的資質跟父母有沒有錢教育子女
以及有沒有用心念
國文 社會有補習還考到55分 那就代表資質差了吧
我國中高中都有補習 上課有聽 也沒多認真 隨便都能考60 70
而且是回家沒念 只靠上課跟補習班聽課 成績就能60以上了
沒記錯的話 很多同學也是跟我一個樣 也是這個成績
你女兒達不到 那應該是資質中間或者中下吧
英文那個要靠努力念的例外 數學就要靠腦袋了
腦袋好的 最後能夠考到好學校或者中等以上學校的學生
只要上課乖乖的聽課 補習不要太混 隨便都能60吧
如果她上課沒特別不認真 本來就不能責怪
而且哪有人拿財力 經驗 學問跟自己兒女威脅的?
你當然會贏他呀 拿這些東西跟女兒說嘴 不就代表自己不太聰明?
你有能力再來跟我講話? 這不是廢話嗎?
哪來的十多歲學生會有能力養活自己?
對子女的期望是一回事情 但做法明顯就不對了
你大可不要給她補習呀 她想考護士還是好學校
有那個動力跟資質自然就會考上
如果到了高一高二 成績還是這樣數字 假設補習還是有去上
代表父母沒給她好腦袋 就別太指望什麼名校了
去了也只是痛苦
首先 兒女如果成績不好 那就代表大人要想辦法改善 督促
如果盡力了 還是不行 那就順其心性就可以了
歐美國家不都這樣嗎? 也沒活的很慘
而且教育方式哪有用 你跟我一樣強才能跟我對話?
你偏激沒錯阿 問八卦版比較快 他們會更詳盡的指導你
不過最好別問 絕對不會像在本版語氣委婉地回答
肯定直接開罵
其實你這整篇吐槽的點太多了 如果是拿歐美國家水準的來吐槽
不過沒什麼意義
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.35.201
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1447867992.A.BE6.html
→
11/19 01:36, , 1F
11/19 01:36, 1F
→
11/19 01:36, , 2F
11/19 01:36, 2F
→
11/19 01:36, , 3F
11/19 01:36, 3F
→
11/19 01:37, , 4F
11/19 01:37, 4F
→
11/19 01:38, , 5F
11/19 01:38, 5F
推
11/19 01:38, , 6F
11/19 01:38, 6F
推
11/19 01:39, , 7F
11/19 01:39, 7F
→
11/19 01:40, , 8F
11/19 01:40, 8F
→
11/19 01:40, , 9F
11/19 01:40, 9F
→
11/19 01:41, , 10F
11/19 01:41, 10F
→
11/19 01:43, , 11F
11/19 01:43, 11F
→
11/19 01:43, , 12F
11/19 01:43, 12F
→
11/19 01:43, , 13F
11/19 01:43, 13F
→
11/19 01:44, , 14F
11/19 01:44, 14F
推
11/19 01:44, , 15F
11/19 01:44, 15F
→
11/19 01:44, , 16F
11/19 01:44, 16F
→
11/19 01:45, , 17F
11/19 01:45, 17F
→
11/19 01:46, , 18F
11/19 01:46, 18F
→
11/19 01:46, , 19F
11/19 01:46, 19F
→
11/19 01:50, , 20F
11/19 01:50, 20F
→
11/19 01:50, , 21F
11/19 01:50, 21F
→
11/19 02:46, , 22F
11/19 02:46, 22F
→
11/19 02:46, , 23F
11/19 02:46, 23F
推
11/19 07:13, , 24F
11/19 07:13, 24F
討論串 (同標題文章)