Re: [閒聊] 終於知道老皮是什麼了
※ 引述《dustree (四星上將在此)》之銘言:
: 之前小七在辦活動送老皮的時候 我直覺想到的是馬蓋仙的朋友
: 今天終於不小心在轉台時看到老皮的卡通
: 老實說我不知道這是給小孩看還是大人看的
: 像小女警給小孩看 南方公園給大人看的 這很明顯
: 但這部我看了半天真的不是很確定 然後又夾雜台語
: 是很親切但我看得一團霧水啊~~~~
說真的 台譯和台配爛透了
雖然那隻黃狗的廣東腔還算有趣
然後 真希望能正名Finn和Jake 台譯0分
如果有看無剪接全集 然後知道裡面的雙關的話
其實裡面的哏還滿髒的…
像是朋友聊天的垃圾話一樣
(Tree Trunks: Don't you put your junk on my trunk!)
還有很多則是文學意涵很深的橋段
這些內容小孩是看不懂的
另外再加上不少墮落黑色幽默和放屁
所以這是成人卡通無誤
ps. 好色龍有完整翻譯和註釋的AT 1~6季
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.127.186.237
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1417666352.A.9DE.html
→
12/04 12:21, , 1F
12/04 12:21, 1F
→
12/04 12:21, , 2F
12/04 12:21, 2F
是啊,台譯加上間接就變成小孩卡通了
不然原文要理解 英文程度要很高
噓
12/04 12:30, , 3F
12/04 12:30, 3F
→
12/04 12:31, , 4F
12/04 12:31, 4F
推
12/04 12:34, , 5F
12/04 12:34, 5F
啊 原來是Jake 不是Jack
感謝指正
推
12/04 12:50, , 6F
12/04 12:50, 6F
→
12/04 13:29, , 7F
12/04 13:29, 7F
→
12/04 13:36, , 8F
12/04 13:36, 8F
美國分級是 TV PG 所以…
※ 編輯: PPTer (140.127.186.237), 12/04/2014 15:00:00
討論串 (同標題文章)