Re: [請益] 脫離單身的管道
※ 引述《loveices (交大松本潤)》之銘言:
: 我來一句中肯的
: 原po 你外表跟學歷絕對沒問題 真的
: 真的有問題的是你的心態跟想法
: 你文章一開始就說覺得自己長的還可以 為什麼交不到
: 還有看你回版眾推文的感覺就是 你好像是認真魔人
: 這裡說的認真魔人不是說你很認真 而是你很喜歡針對一些小地方鑽牛角尖
: 別人隨便說什麼 你就會去想他為何要這樣講 然後會想跟他辯
: 真的 我認識有這樣人格特質的人 真的還沒有破例有交到女友的
: 他們真的都有類似你的行為 還有常會說 "我看誰誰誰也不怎樣 卻有交到女友"
: 我覺得原po應該是
: 以自我為中心 會鑽牛角尖的人吧
: 講話太鑽牛角尖的人 真的會讓女生爆走.....
謝謝各位板大給的建議,讓我知道我個性待改進的點,這也是我發文之前沒有感受到的
。
確實,就像L大講的,一開始發文中,因為在臉書看到某人的伴侶,覺得這長得也是普普
,為什麼可以有女友,於是在這動機驅使之下,才會Po出原文,原先只是單純的想要在
板上抒發一下自己的情緒。然後在與板友們一來一往的過程中,觀察出原來自己個性有
下列的特質:
(1)以自我為中心(我是B型牡羊座的),有時太鑽牛角尖
(2)個性太過死板,時常以為從書本閱讀到的觀念,就可以套用到同類事物的運作上。
(3)講話太過嚴肅正經
(4)穿著打扮給人不太乾淨的感覺
(5)每件事都太過於認真的看待
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.1.90
※ 編輯: drwhmsjustdo 來自: 111.253.1.90 (08/16 19:33)
→
08/16 19:34, , 1F
08/16 19:34, 1F
不好意思,用倉頡輸入法打,原本要打真(十月金),結果少打一個「月」,就變成
穴(十金)了…
※ 編輯: drwhmsjustdo 來自: 111.253.1.90 (08/16 19:35)
推
08/16 19:36, , 2F
08/16 19:36, 2F
→
08/16 19:36, , 3F
08/16 19:36, 3F
沒辦法,國中看戴晨志寫的勵志書籍後就以書中的人物為典範,久而久之,就變得有點
太認真了…
※ 編輯: drwhmsjustdo 來自: 111.253.1.90 (08/16 19:38)
推
08/16 19:36, , 4F
08/16 19:36, 4F
→
08/16 19:37, , 5F
08/16 19:37, 5F
→
08/16 19:38, , 6F
08/16 19:38, 6F
→
08/16 19:38, , 7F
08/16 19:38, 7F
→
08/16 19:38, , 8F
08/16 19:38, 8F
P大點到重點啦,我開始醒了,能跟女生有共同的樂趣,才有可能進展到下一步
→
08/16 19:39, , 9F
08/16 19:39, 9F
→
08/16 19:39, , 10F
08/16 19:39, 10F
也是,這個場合用這種方式講話不太ok
※ 編輯: drwhmsjustdo 來自: 111.253.1.90 (08/16 19:41)
推
08/16 19:40, , 11F
08/16 19:40, 11F
沒辦法,大新倉頡的標點符號太好打了,一個鍵就可以打出一堆標點符號
推
08/16 19:40, , 12F
08/16 19:40, 12F
→
08/16 19:41, , 13F
08/16 19:41, 13F
喔,對厚 ~ 看一次就放在書櫃了,都是看他勵志系列的為主
※ 編輯: drwhmsjustdo 來自: 111.253.1.90 (08/16 19:43)
推
08/16 19:42, , 14F
08/16 19:42, 14F
推
08/16 19:42, , 15F
08/16 19:42, 15F
→
08/16 19:43, , 16F
08/16 19:43, 16F
→
08/16 19:44, , 17F
08/16 19:44, 17F
推
08/16 19:44, , 18F
08/16 19:44, 18F
預計下個月初要去某公司上班了
推
08/16 19:44, , 19F
08/16 19:44, 19F
確實,跟女生在實際生活的互動經驗真的有待加強
※ 編輯: drwhmsjustdo 來自: 111.253.1.90 (08/16 19:45)
→
08/16 19:44, , 20F
08/16 19:44, 20F
→
08/16 19:44, , 21F
08/16 19:44, 21F
推
08/16 19:45, , 22F
08/16 19:45, 22F
→
08/16 19:45, , 23F
08/16 19:45, 23F
→
08/16 19:45, , 24F
08/16 19:45, 24F
→
08/16 19:45, , 25F
08/16 19:45, 25F
→
08/16 19:47, , 26F
08/16 19:47, 26F
→
08/16 19:47, , 27F
08/16 19:47, 27F
推
08/16 19:47, , 28F
08/16 19:47, 28F
→
08/16 19:49, , 29F
08/16 19:49, 29F
→
08/16 19:51, , 30F
08/16 19:51, 30F
推
08/16 19:51, , 31F
08/16 19:51, 31F
推
08/16 19:53, , 32F
08/16 19:53, 32F
噓
08/16 19:57, , 33F
08/16 19:57, 33F
推
08/16 19:58, , 34F
08/16 19:58, 34F
→
08/16 19:59, , 35F
08/16 19:59, 35F
推
08/16 20:00, , 36F
08/16 20:00, 36F
噓
08/16 20:01, , 37F
08/16 20:01, 37F
噓
08/16 20:02, , 38F
08/16 20:02, 38F
在鄉民的世界中,太過認真就輸了…
推
08/16 20:07, , 39F
08/16 20:07, 39F
※ 編輯: drwhmsjustdo 來自: 111.253.1.90 (08/16 20:08)
→
08/16 20:08, , 40F
08/16 20:08, 40F
噓
08/16 20:11, , 41F
08/16 20:11, 41F
噓
08/16 20:12, , 42F
08/16 20:12, 42F
→
08/16 20:13, , 43F
08/16 20:13, 43F
→
08/16 20:13, , 44F
08/16 20:13, 44F
噓
08/16 20:20, , 45F
08/16 20:20, 45F
噓
08/16 20:20, , 46F
08/16 20:20, 46F
噓
08/16 20:26, , 47F
08/16 20:26, 47F
→
08/16 20:26, , 48F
08/16 20:26, 48F
噓
08/16 20:46, , 49F
08/16 20:46, 49F
推
08/16 20:50, , 50F
08/16 20:50, 50F
噓
08/16 20:54, , 51F
08/16 20:54, 51F
→
08/16 20:54, , 52F
08/16 20:54, 52F
→
08/16 20:56, , 53F
08/16 20:56, 53F
推
08/16 21:42, , 54F
08/16 21:42, 54F
噓
08/16 21:43, , 55F
08/16 21:43, 55F
推
08/16 21:46, , 56F
08/16 21:46, 56F
→
08/16 21:58, , 57F
08/16 21:58, 57F
→
08/16 22:14, , 58F
08/16 22:14, 58F
→
08/16 22:15, , 59F
08/16 22:15, 59F
→
08/16 22:16, , 60F
08/16 22:16, 60F
→
08/16 22:17, , 61F
08/16 22:17, 61F
→
08/16 22:19, , 62F
08/16 22:19, 62F
→
08/16 22:38, , 63F
08/16 22:38, 63F
→
08/16 22:48, , 64F
08/16 22:48, 64F
→
08/16 23:14, , 65F
08/16 23:14, 65F
→
08/17 00:19, , 66F
08/17 00:19, 66F
→
08/17 00:22, , 67F
08/17 00:22, 67F
噓
08/17 01:54, , 68F
08/17 01:54, 68F
→
08/17 02:02, , 69F
08/17 02:02, 69F
噓
08/17 02:19, , 70F
08/17 02:19, 70F
→
08/17 03:13, , 71F
08/17 03:13, 71F
→
08/17 08:28, , 72F
08/17 08:28, 72F
推
08/17 09:40, , 73F
08/17 09:40, 73F
→
08/17 09:40, , 74F
08/17 09:40, 74F
→
08/17 09:41, , 75F
08/17 09:41, 75F
推
08/17 12:37, , 76F
08/17 12:37, 76F
→
08/17 12:37, , 77F
08/17 12:37, 77F
→
08/17 12:38, , 78F
08/17 12:38, 78F
→
08/17 12:39, , 79F
08/17 12:39, 79F
→
08/17 14:09, , 80F
08/17 14:09, 80F
噓
08/17 14:10, , 81F
08/17 14:10, 81F
→
08/17 14:10, , 82F
08/17 14:10, 82F
→
08/17 14:20, , 83F
08/17 14:20, 83F
噓
08/17 16:56, , 84F
08/17 16:56, 84F
→
08/17 16:56, , 85F
08/17 16:56, 85F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
請益
6
8
以下文章回應了本文:
請益
1
53
完整討論串 (本文為第 22 之 41 篇):
請益
42
134
請益
3
9
請益
3
5
請益
1
1
請益
5
18
請益
3
3
請益
151
354
請益
11
12
請益
4
25
請益
26
44