[心得] 專業live之你不知道的事-part 2
關於聲音這一塊
我不會跟怪獸說
"滾開!讓專業的來!"
我既不能,也不容許自己那樣說
因為我也不甚專業
業界裡有許多前輩都很有經驗
我可排不上名。
但重點是,跟自己的老闆講醬的話,
可會有被扣薪水的風險的XD
因此,我會委婉的說,
"麻煩怪獸您,休息一下,
喝杯麥芽飲料,讓小弟來稍稍的補充說明
畢竟小弟是人稱
打不倒的硬漢
肉做的錄音機器
亦是雞腿美男子。"
由我來發言,既不失專業
字裡行間又帶著帥勁(冷笑)。
以下的文章,
在詳盡說明的前提下
我會盡量寫的淺顯易懂些
要不我怕連我自己都看不懂XD
------
怪獸先前提到的
大部份著重於台上的"監聽"部分
接下來,由我來整個解釋一下演出的聲音傳送流程
那麼就讓我用怪獸的吉他聲響為例
怪獸吉他透過吉他音箱擴大其"美妙的聲音"之後
就由麥克風將聲音拾起,經過麥克風線傳送到聲音的分送器(splitter)
http://ppt.cc/a2KC
(長得像連結圖片這樣,只是我們使用的大小差很多
整組機器大約跟脫拉庫的主唱差不多高,這樣好像也沒有太高喔....)
再經由分送器(spiliter)複製3組相同的怪獸吉他聲音訊號,
分別傳送給
1.監聽控台-混音後以供五月天內場耳機監聽
2.外場控台-混音後以供現場觀眾大喇叭聆聽
3.成音控台-混音後以供電視機前的捧友們欣賞
--------
往下聊之前,先解釋一下什麼是混音
剛剛舉的例子,就只有怪獸"美妙的聲音"一個,
但,光怪獸的音軌就有4軌(也就是4組訊號)
(因為他很認真的帶了2組音箱,而一組音箱分別收了2軌)
那麼五月天全體的音軌一共有幾軌呢?
正解為樂器+人聲=一共約37軌
(這只是基本的…更大型的演出更是多軌到你晚上睡不著覺...)
但是,電視的喇叭或者演出的耳機也只有左右各一個
算一算只有2個,也沒有37個呀?!
難不成要跟街坊鄰居去借?(又不是借醬油那麼簡單?)
這時,就需要混音的過程來處理處理了,
將37組訊號混合成立體聲的左右兩個訊號。
傳送給電視前的觀眾捧友欣賞,
或者給台上演出者的耳機監聽,
如此,混音樂器的音量平衡就顯的很重要囉。
------
那麼,
監聽的部分,怪獸已大略的提過,
我今天著重解釋電視成音的過程,
外場的部分我留到文章Part3來說明好了
我怕各位一次明白太多,會忍不住到各個音響公司去敲門應徵啦(笑)
好囉~開始說囉~^_^Y(清喉嚨)
成音工程師得先要確認每個進來控台的訊號是否正確,
接線是否有誤,接著檢查訊號乾淨沒有雜音,
然後才開始調整這一軌聲音,
包含音量大小(Gain),亮度(EQ),穩定度(COM),位置(PAN)
有經驗的工程師每一軌約需費時5分鐘
同樣的動作重複37次之後,
也就是185分鐘(這是非常理想的狀態下啦)
確認無誤後才能開始混音過程。
我們的聲音團隊通常都會將聲音調教時間總長
設定為三小時-四小時,以防狀況發生,抓的時間也許還再長一些。
除了提著樂器去裝設之外,還要協助成音/監聽/外場工程師
調教樂器,或協助音響公司解決雜音或系統通道問題。
這也是為什麼,老板們明明是『晚上』九點表演
技師團以及監聽工程師志揚,
常常『早上』九點就抵達現場(淚)。
五月天自己大型的演出為了聲音調教完美呈現,
大伙在現場彩排至天都亮了,也是時有所見(再淚)
------
開始混音的音量平衡吧,工程師會依照歌曲的屬性決定各樂器聲音大小,
或者歌手在主歌唱比較輕,比較小力時,將音量加大,
或者吉他手在歌曲進行間的吉他主奏,將位置置中,
延伸渲染力。但,直播跟限量一樣,都是殘酷的,突發狀況又爆多。
例如,不知為何,台上莫名斷電導致某個樂器突然不說話了,
或者今天某帥合音因為健身有成,全身佈滿了肌肉,突然唱的超級大力,
或者拜拜時不夠誠心,導致樂器無線系統當機?!
一切的一切都考驗著成音工程師的臨場反應和實作的經驗。
在此同時,混音的立體聲訊號,由轉播車的機器透過衛星訊號上鏈,
傳至電視臺的中控室,再分送到各家的第四臺業者,
逕而傳送到大家的電視上給朋友們欣賞。
這麼複雜的路徑,每一步得要非常非常非常謹慎,
才能在電視上呈現完美的效果。
遺憾的是,混音的立體聲訊號,由轉播車的機器透過衛星訊號上鏈,
這段過程,大家可以想作網路的訊號流量,它是固定大小的,
卻要同時傳送影像和聲音,但魚與熊掌卻不可兼得,
摸拉仔要兼洗褲永遠只是說說而已。
那麼電視台在要求直播影像訊號清晰的前提下,
不免割捨了聲音的品質。(大哭)
也時常遇到分送到各家的第四臺業者的立體聲雙訊號,
卻因為地方第四台的器材限制而只取了其中一邊訊號。
因為怪獸以及石頭的吉他聲,通常各據立體聲的相對邊,
所以也常發生你家只聽有石頭吉他,我家卻只聽有怪獸吉他的處境(一哭再哭)。
這是台灣電視大環境讓我難過不解之處。
我媽媽看電視都常說:『瑪莎到底在彈什麼小朋友,又聽不到~』
啊當藍啊~哩嘛幫幫忙~
一般的電視小喇叭本來設計就沒有低音(Bass),
你有些聽不到才算是正常,
我媽:『那,這樣的話,瑪莎乾脆就不要上台,
在錄音室吃餅乾就好了嗎?』
醬也不行呀,現場的捧友聽Bass聽的可是舒舒服服,
臉上還洋溢著幸福的粉紅呢~
------
但,我是覺得現今科技越來越發達,
透過每個專業的努力,
真的希望有朝一日環境能更好,
每個人到哪都能享受美好的音樂之外,
可以的話,大家盡量到現場來玩吧,
搖滾的熱力還是要透過超級大喇叭才能完全釋放啦。
下次再來分享外場PA的小秘密喔~揪咪~
未完待續。
--
我本人...
就是我本倫....
用巨觀的角度來看呢...
就是士杰倫~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 64.61.115.26
推
11/24 19:50, , 1F
11/24 19:50, 1F
推
11/24 19:50, , 2F
11/24 19:50, 2F
推
11/24 19:52, , 3F
11/24 19:52, 3F
推
11/24 19:55, , 4F
11/24 19:55, 4F
推
11/24 19:57, , 5F
11/24 19:57, 5F
推
11/24 19:58, , 6F
11/24 19:58, 6F
→
11/24 19:58, , 7F
11/24 19:58, 7F
推
11/24 19:58, , 8F
11/24 19:58, 8F
※ 編輯: coba 來自: 64.61.115.26 (11/24 20:00)
推
11/24 19:59, , 9F
11/24 19:59, 9F
推
11/24 20:00, , 10F
11/24 20:00, 10F
推
11/24 20:00, , 11F
11/24 20:00, 11F
推
11/24 20:00, , 12F
11/24 20:00, 12F
→
11/24 20:00, , 13F
11/24 20:00, 13F
推
11/24 20:00, , 14F
11/24 20:00, 14F
推
11/24 20:02, , 15F
11/24 20:02, 15F
推
11/24 20:02, , 16F
11/24 20:02, 16F
推
11/24 20:03, , 17F
11/24 20:03, 17F
推
11/24 20:07, , 18F
11/24 20:07, 18F
推
11/24 20:08, , 19F
11/24 20:08, 19F
推
11/24 20:08, , 20F
11/24 20:08, 20F
推
11/24 20:10, , 21F
11/24 20:10, 21F
推
11/24 20:11, , 22F
11/24 20:11, 22F
推
11/24 20:13, , 23F
11/24 20:13, 23F
推
11/24 20:13, , 24F
11/24 20:13, 24F
推
11/24 20:17, , 25F
11/24 20:17, 25F
推
11/24 20:18, , 26F
11/24 20:18, 26F
推
11/24 20:22, , 27F
11/24 20:22, 27F
推
11/24 20:26, , 28F
11/24 20:26, 28F
推
11/24 20:26, , 29F
11/24 20:26, 29F
推
11/24 20:32, , 30F
11/24 20:32, 30F
推
11/24 20:34, , 31F
11/24 20:34, 31F
→
11/24 20:35, , 32F
11/24 20:35, 32F
推
11/24 20:36, , 33F
11/24 20:36, 33F
→
11/24 20:37, , 34F
11/24 20:37, 34F
→
11/24 20:38, , 35F
11/24 20:38, 35F
推
11/24 20:38, , 36F
11/24 20:38, 36F
→
11/24 20:39, , 37F
11/24 20:39, 37F
→
11/24 20:40, , 38F
11/24 20:40, 38F
還有 151 則推文
推
11/25 01:49, , 190F
11/25 01:49, 190F
→
11/25 01:49, , 191F
11/25 01:49, 191F
推
11/25 01:52, , 192F
11/25 01:52, 192F
推
11/25 01:53, , 193F
11/25 01:53, 193F
推
11/25 02:04, , 194F
11/25 02:04, 194F
推
11/25 02:06, , 195F
11/25 02:06, 195F
→
11/25 02:07, , 196F
11/25 02:07, 196F
→
11/25 02:08, , 197F
11/25 02:08, 197F
推
11/25 02:36, , 198F
11/25 02:36, 198F
推
11/25 03:34, , 199F
11/25 03:34, 199F
推
11/25 05:35, , 200F
11/25 05:35, 200F
推
11/25 07:01, , 201F
11/25 07:01, 201F
推
11/25 08:32, , 202F
11/25 08:32, 202F
推
11/25 08:36, , 203F
11/25 08:36, 203F
推
11/25 08:55, , 204F
11/25 08:55, 204F
推
11/25 09:32, , 205F
11/25 09:32, 205F
推
11/25 09:35, , 206F
11/25 09:35, 206F
推
11/25 11:23, , 207F
11/25 11:23, 207F
推
11/25 13:09, , 208F
11/25 13:09, 208F
推
11/25 15:53, , 209F
11/25 15:53, 209F
推
11/25 16:46, , 210F
11/25 16:46, 210F
推
11/25 17:30, , 211F
11/25 17:30, 211F
推
11/25 17:34, , 212F
11/25 17:34, 212F
→
11/25 20:14, , 213F
11/25 20:14, 213F
推
11/25 21:45, , 214F
11/25 21:45, 214F
推
11/25 22:18, , 215F
11/25 22:18, 215F
推
11/25 22:19, , 216F
11/25 22:19, 216F
推
11/25 22:43, , 217F
11/25 22:43, 217F
推
11/25 22:50, , 218F
11/25 22:50, 218F
推
11/25 22:57, , 219F
11/25 22:57, 219F
推
11/26 00:33, , 220F
11/26 00:33, 220F
推
11/26 00:49, , 221F
11/26 00:49, 221F
推
11/26 01:09, , 222F
11/26 01:09, 222F
推
11/26 02:16, , 223F
11/26 02:16, 223F
→
11/26 02:35, , 224F
11/26 02:35, 224F
推
11/26 11:33, , 225F
11/26 11:33, 225F
推
11/26 17:53, , 226F
11/26 17:53, 226F
推
11/26 20:31, , 227F
11/26 20:31, 227F
推
11/27 00:32, , 228F
11/27 00:32, 228F
→
01/09 15:23,
5年前
, 229F
01/09 15:23, 229F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):