Re: [轉錄] Top 100 NBA Players

看板Mavericks作者時間12年前 (2011/08/17 15:21), 編輯推噓12(13110)
留言24則, 15人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
說在前頭: 那些愛口舌之爭的還是回EZ跟YK對捉廝殺吧, 以你們的水準跟他 日戰夜戰剛剛好而已. 這種上色以為別人不會英文的下三濫手段對明智的小牛 版友們是沒有用的! (??????????是嗎) 58. Jason Kidd PG, Dallas Mavericks Age: 38 2010-11 Stats: 7.9 PPG, 36.1 FG%, 34.0 3PT%, 8.2 APG, 4.4 RPG, 1.7 STL It looked bad for Kidd in April. He was 38, having just wrapped the worst season of his life. He posted a career-low Player Efficiency Rating (14.4); the Mavericks played better on both ends of the floor without him; and he hit just 34 percent of his three-pointers, raising questions about whether the improved stroke he flashed in 2008-09 and 2009-10 had been a fluke. The Mavs gave him an extended late-season rest, hoping it would revive Kidd’s old legs. 四月時 Kidd 表現糟透了. 他38歲, 剛打完生涯最差的一年. 有著生涯最差的 PER (14.4) 小牛在攻防兩端沒有他時都打得更好. 他的3p% 只有 34%. 這些都使人質疑他在前兩季的 回春只是一個假象. 小牛讓他的季末休息更久, 希望可以重振他的一雙老腿. Then the playoffs happened, and there was Kidd defending Kevin Durant, Dwyane Wade and LeBron James, and hitting 37 percent of his three-pointers, which he shot even more frequently than usual. There were times when Wade spun by him in the post, or when LeBron found a seam and tore through it. But it was remarkable to watch Kidd keep the league’s most dynamic players in front him, to watch him anticipate the direction LeBron would spin in the post before he made his move, and meet him head-on at the end of it. 然後到了季後賽, Kidd 開始防守 Durant, Wade 和 LBJ, 並有非常高效的 37% 三 分命中率. 偶爾 Wade會在低位轉身過他, 或被LBJ 坦克切入. 但看著 Kidd 總把聯盟中 最有運動性的球員擋在身前, 看著他預料到 James會低位轉身而先一步搶到位置, 這些都是非常不尋常的. Kidd might have the smartest feet in the league, and his ability to defend point guards, shooting guards and small forwards was among the three or four most important factors in the Mavs’ title run. Dallas allowed 15 fewer points per 100 possessions with Kidd on the floor in the postseason. He was irreplaceable on a team that had to find minutes for two little guards (Jason Terry and J.J. Barea) who just can’t defend bigger shooting guards. Kidd 可能擁有聯盟中最聰明的腳步,而他可以防守 PG, SG 和 SF 的能力是小牛奪冠 旅程中前三或前四重要的因子. 小牛在有 kidd 的時候每100個球權要少失15分. 由於兩個 會吃時間的小後衛( JT and JJB) 就是沒辦法守大號SG的關係, Kidd 在小牛陣中是無可 取代的 That said, Kidd doesn’t get into the lane anymore on pick-and-rolls or drives, and he was frighteningly turnover-prone in transition all season. Few teams could win a title with a point guard who can’t get into the lane much and force defenses to collapse. Dallas can manage because it uses the threat of Dirk Nowitzki’s jump shot to create space for the other guys on the floor. (Terry and Barea help off the dribble, too.) Kidd is in the perfect spot. Given all of this, it’s hard to put him any higher. 然而, Kidd 已經不在做太多切入還有P&R. 而且在攻守轉換中非常會失誤. 很少球隊 可以有一個沒法切入,破壞陣型的控衛而拿下冠軍 (P.S.剛好過去三年???) 然而小牛可以, 因為 Dirk的跳投替大家拉出空間, Terry 和 JJB 也很有幫助. Kidd 就是處在一個完美的位置. 考慮到這些, 他的排名很難更高. One last thing: There might not be anyone better at reading the movement of an entire team’s defense and passing to a teammate who is about to come open instead of the player who is already open but won’t be for long. That’s an art. 最後一件事: 沒有人比 Kidd 更會解讀對方的防守然後傳球給即將出現空擋的隊友..而 不是傳給現在有空擋但很快會被補上的. 這是種藝術. 55. Jason Terry SG, Dallas Mavericks Age: 33 2010-11 Stats: 15.8 PPG, 45.1 FG%, 36.2 3PT%, 4.1 APG, 1.9 RPG, 1.1 STL We spent the entire postseason waiting for the series when the Mavericks’ “ little” backcourt would do them in. Portland’s guards would bully the Mavs! How could Dallas contain the Russell Westbrook/James Harden duo? Dwyane Wade will make Terry weep! 我們花了整個季候賽等待小牛的矮後場被碾過. 拓荒者的後衛們會霸凌他們! 他們要怎麼 擋住 Westbrook/ Harden ? Wade會碾過 Terry ! And it never happened. That is thanks largely to the Mavs’ unique personnel. They have a “point guard” in Kidd who is almost better suited now to defend wing players. They have length on the inside that can cover for leaks on the outside. They have a veteran group capable of playing zone on the fly. All of that helped “hide” Terry, who is small (6-foot-2) and skinny for a shooting guard, and isn’t quite quick enough at his age to defend elite point guards. He’s lucky in a way to play for Dallas, but Terry also works hard to deny the ball, fight for position and chase shooters. He’s a heady defender who at least makes opponents earn it. 但這從未發生. 這要感謝小牛的特殊陣容. 他們在控衛上有 Kidd, 而他現在似乎更適合 防守側翼球員. 他們在內線有高度, 可以彌補防守上的缺口. 他們有一群老將, 在必要 的時刻可以打區域防守. 這些都隱藏了Terry 的缺點. 他在SG的位置上太瘦小,而在這個 年紀上又不夠快速到可以防守控衛. 他可以說是很幸運是處在小牛隊上. 但另一方面, 他也非常努力得去阻絕傳球, 爭搶位置, 還有黏著射手. 他是個頑強的的防守著, 至少 讓對手得好好應付. There are no such caveats on the other end, where Terry is so much more than a knock-down shooter. He can run an effective pick-and-roll and work the mid-range game, and he dishes about five assists per 36 minutes — a great number for a shooting guard. He’s active off the ball, as both a cutter and screener, and he doesn’t need much room to get a confident look at a three-pointer. 在進攻端他就沒什麼好質疑的了. 他遠不止是一個致命的射手. 他可以打出高效的擋切, 投中距離, 並在36分鐘中給出五個助攻. 對SG來說是很棒的數字. 他在無持球狀態下也 很棒, 可以擋人或是空手切, 而且不需要多少空間去在三分線上有信心地出手. He’s just a dynamite offensive player, and his brilliant postseason in helping Dallas win the title reversed a trend of Terry’s play dropping off a bit in large moments. 他就是個爆炸性的得分手, 而他傑出的季後表現總算讓他在大賽的表現止跌回升, 幫助小牛拿下冠軍 http://ppt.cc/253- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.62.204.37

08/17 15:34, , 1F
推翻譯!
08/17 15:34, 1F

08/17 15:37, , 2F
推翻譯跟Kidd & Terry!!
08/17 15:37, 2F

08/17 15:39, , 3F
感謝翻譯
08/17 15:39, 3F

08/17 15:39, , 4F
possession不要翻回合比較好,那個字目前在中文翻譯
08/17 15:39, 4F

08/17 15:40, , 5F
還沒有比較好替代的字眼,勉強可以拿來用的就是每100
08/17 15:40, 5F

08/17 15:40, , 6F
波進攻,那句也不是說Kidd在場上會每100個possession
08/17 15:40, 6F

08/17 15:41, , 7F
少掉15分,而是每100個possession允許對手的得分少
08/17 15:41, 7F

08/17 15:41, , 8F
15分,這裡是要強調他在防守端的作用
08/17 15:41, 8F

08/17 15:52, , 9F
那用球權可以嗎? 我好像看到有人這樣用過
08/17 15:52, 9F

08/17 15:52, , 10F
不行的話我就用原文了
08/17 15:52, 10F

08/17 15:53, , 11F
還有第二點我是說 少"掉"15分啦 XD 我改成失好了
08/17 15:53, 11F

08/17 15:53, , 12F
還是感謝
08/17 15:53, 12F

08/17 16:17, , 13F
推辛苦翻譯
08/17 16:17, 13F

08/17 16:19, , 14F
喔對是我打錯,用"球權"才是目前勉強可以用的
08/17 16:19, 14F

08/17 16:25, , 15F
push
08/17 16:25, 15F
※ 編輯: animos 來自: 24.62.204.37 (08/17 16:29)

08/17 16:41, , 16F
經過原翻譯 animos同意後 已准許借轉Kidd版
08/17 16:41, 16F
unbomb:轉錄至看板 JasonKidd 08/17 16:41

08/17 16:42, , 17F
推 小牛後場太矮 Kidd的防守很重要
08/17 16:42, 17F

08/17 16:50, , 18F
板主我要檢舉原PO用下三濫這詞攻擊我
08/17 16:50, 18F

08/17 16:51, , 19F
我貼那篇只是上個色 原PO自己要揣測 心理學大師?
08/17 16:51, 19F
你高興就好 zzzzzz

08/17 17:04, , 20F
有翻譯有推!
08/17 17:04, 20F

08/17 17:21, , 21F
這篇前10名的排名還算不錯,10名後的要看作者評論就是
08/17 17:21, 21F

08/17 17:55, , 22F
惱羞囉
08/17 17:55, 22F
※ 編輯: animos 來自: 24.62.204.37 (08/17 18:54) ※ 編輯: animos 來自: 24.62.204.37 (08/17 19:13)

08/18 01:02, , 23F
推翻譯!!!!
08/18 01:02, 23F

08/22 11:02, , 24F
push!
08/22 11:02, 24F
文章代碼(AID): #1EIsm6dw (Mavericks)
文章代碼(AID): #1EIsm6dw (Mavericks)