[外電] Mavericks-Heat Preview

看板Mavericks作者 (黃金右腳)時間14年前 (2011/05/31 13:23), 編輯推噓9(900)
留言9則, 9人參與, 最新討論串3/8 (看更多)
Mavericks-Heat Preview LeBron James and Dwyane Wade joked often, smiled easily, answered thoughtfully. LeBron James跟Dwyane Wade常開開小玩笑,輕鬆的微笑著,徹底的回答 媒體的提問。 A few minutes later, Dirk Nowitzki bounded up to a podium and offered a big "How we doin!" to the assembled media. 幾分鐘過後,Dirk Nowitzki興奮的來到記者們旁邊,大聲的問著"大家 都還好吧!" You'd never know only one of them is a "good guy." 但你永遠不會知道他們其中只有一個人會是最後的贏家。 Less than a year after solidifying their place as the NBA's villains with their high-profile partnership last summer, James, Wade and the Miami Heat are in the NBA finals against the Dallas Mavericks and Nowitzki, being portrayed as a sort of anti-James for sticking with his home team instead of taking the easy way out and going elsewhere for a better shot at a title. 在去年夏天功績顯赫的James與Wade組成新的邁阿密熱火,他們在短短 一年內似乎成為了NBA裡的反派角色。熱火將在NBA決賽對上由Dirk所 率領的達拉斯小牛,跟James不同的是,Dirk忠於他原本的球隊,而不 是投靠別隊來爭取總冠軍。 And if you hated the theatrics of last summer, the light shows, pep rally, and everything else Miami did to celebrate winning the championship of July, better look away. The Heat are just four wins from the first of several titles that many predicted when James bolted Cleveland for South Florida. 如果你是討厭去年夏天熱火在七月就開始慶祝的像他們已經拿到冠軍一 樣的人,你最好移開你的視線。熱火只差四勝就能拿到James逃離克里夫 蘭,前進邁阿密後的第一座總冠軍。 The way it happened bothered plenty, but James only cares about the result. 這樣的結果讓很多人不太高興,但James只在乎結果。 "You know, we've got a lot of flack this year, mostly because of myself. And we've tried to use that as motivation every day we get on the basketball court," James said Monday. "But just play the game of basketball. That's all we can do is play the game of basketball at a high level. Play Miami Heat basketball." 他說:"我們這整年被大肆宣傳,多半是因為我。我們希望讓這成為在球 場上打球的刺激。但我們只需要好好打球,我們所能做的就是打出高水 準的籃球,打出邁阿密熱火的球風。" Five years after Wade largely overwhelmed the Mavericks by himself to win the Heat's first championship, the teams arrive at Game 1 of the rematch Tuesday through decidedly different constructions. The Heat essentially sacrificed seasons for salary-cap space, making the playoffs through Wade's greatness but with no realistic chance of winning. But the gamble paid off in July, when James and Chris Bosh agreed to come and Wade committed to stay, giving Miami the Nos. 1, 2 and 3 players on perhaps the greatest free-agency list in NBA history. 五年前,Wade在總冠軍戰的表現完全壓過小牛,拿到了他與熱火的第一 座總冠軍,兩隊將在明天冤家路窄展開冠軍系列賽的第一戰,但兩隊的 陣容已經幾乎完全不同了。熱火犧牲了幾個球季來清出薪資空間,這幾 年在Wade的傑出表現下熱火幾度進到季後賽都無功而返。但是這樣的賭 注在去年夏天奏效,James與Chris Bosh同意加盟熱火,Wade也承諾會 留下,讓熱火或許拿到了NBA史上頭三強的自由球員。 Nowitzki's name was on it, too, and he even said he would have listened if had James and Wade tried to recruit him. His preference was to remain in Dallas, as long as owner Mark Cuban would do what it takes to give the big German another shot at a ring. Dirk去年也成為自由球員,他甚至承認如果James與Wade想要徵招他的 話,他會認真的考慮。但他更喜歡留在達拉斯,只要老闆Mark Cuban 願意不計代價的幫這位德國大個增加援手來挑戰總冠軍。 "Ultimately, that's where my heart was at. I almost felt like we had unfinished business after '06," Nowitzki said. "Had a great meeting with Mark there, free agency. All I needed was reassurance that he was going to keep going and keep building around this team, and keep putting all his resources for us to hopefully be up there one day. We're here again at the big stage. Hopefully we can turn it around this year and finish strong." Dirk說:"這終究還是我的心所在的地方,我覺得好像我們在06年的工作 尚未完成,我與Mark談得很高興。我只需要他擔保他會持續以他為中心 補強球隊,把他所有的資源投注在我們身上,讓我們再有機會挑戰冠軍。 我們又回到這個大舞台了,希望我們可以在今年扭轉頹勢,拿下冠軍。" With reliable role players such as Jason Kidd, Jason Terry and Shawn Marion but no defined second scorer, the Mavericks arrived in the postseason as an afterthought, maybe even a first-round upset loser to Portland. Instead, a stunning sweep of the Lakers in the second round was followed by Nowitzki's spectacular play against Oklahoma City in the Western Conference finals, making the Mavs the last hope for the Heat haters who wanted Boston or Chicago to humble Miami. 小牛有著可靠的球員像是Jason Kidd,Jason Terry以及Shawn Marion, 但沒有真正的第二號得分手。他們在季後賽不被看好,甚至還有可能在 第一輪就爆冷輸給波特蘭拓荒者。但他們令人驚艷的在第二輪橫掃了湖 人,又在Dirk精彩的表現下於西區決賽淘汰雷霆,讓小牛成為了反火迷 繼波士頓塞爾提克與芝加哥公牛之後的最後希望。 "We are facing a very tough team, a very good team with a bunch of closers and leaders. And so we've got to just go from there and bring our best game," Nowitzki said. "But we as players, we're not really worried about who are the good guys or the bad guys, what the fans want. That's not going to matter to us, anyhow." Dirk說:"我們要對上一個強大的隊伍,他們有很多人能在關鍵時刻得 分。所以我們必須要打出我們最好的比賽。但身為球員的我們,其實 不像球迷一樣那麼在意誰是好人或誰是壞人,這跟我們沒什麼關係。" Nowitzki believed the Heat were the favorites "on paper" last summer, but things changed by the time they met twice in the first two months of the season. Dallas beat Miami both times -- the Mavs have won the last 14 regular-season meetings -- as the Heat stumbled to a 9-8 start amid speculation coach Erik Spoelstra could be fired, and criticism that James' and Wade's styles couldn't work together. Dirk相信熱火在去年夏天的陣容是最棒的,但是在兩隊於球季開打的 球兩個月的兩次交手後有了變化。小牛兩場都擊敗熱火,小牛也已經 拿下對熱火的例行賽14連勝。熱火在開季戰績一度只有9勝8敗,外界 猜測熱火教練Erik Spoelstra可能要被開除了,對於James與Wade的 打法不能相容也批評不斷。 The Heat have it all figured out now: James and Wade alternating big shots in the clutch, Bosh grasping his role as the third scorer, key reserves Udonis Haslem and Mike Miller getting healthy at just the right time after nearly season-long injuries. 熱火現在完全找到方法了,James和Wade輪流在關鍵時刻出手,Bosh 好好的做第三號得分手的任務,關鍵的替補Udonis Haslem和Mike Miller在幾乎整季受傷之後在最關鍵的時刻歸隊。 So the Heat could win, like it or not. And they're aware the more likely answer is not. 所以熱火有機會贏,不論你喜不喜歡,但他們知道大部分的人會不喜歡。 Wade was briefly the NBA's brightest star in 2006, when he averaged 34.7 points to lead the Heat back from a 2-0 deficit to beat the Mavs in six games. A second ring could elevate him to a second level -- or it could be diminished because he needed James and Bosh to get it. Wade在2006年是NBA最亮眼的巨星,在總冠軍戰平均拿下34.7分,帶領 熱火從0-2的落後連贏四場淘汰小牛。他若能拿下第二枚冠軍戒,就能 讓他提升到另一個檔次,但也可能讓大家貶低他,說他是靠著James跟 Bosh才拿到冠軍。 "Only thing I care about is winning. That's all I care about," Wade said. "Whatever you guys want to decide to put me or talk about me, that's where I'll be. The biggest thing is to be a champion." Wade說:"我只在乎贏球,這是我唯一在意的事。不管你們怎麼講我, 這就是我的現況。對我來說最重要的就是拿下冠軍。" Wade said he was "blessed" to win a ring so early in his career, knowing this series is loaded with players who have been chasing one for more than a decade. Kidd reached the finals in consecutive years with the New Jersey Nets and figured he'd get another chance with the Nets or much sooner with the Mavericks. He's finally back -- the oldest of seven players on the Dallas roster born in the 1970s. Wade說他能在生涯早期就能拿到冠軍是神的賜福,他知道這個系列賽有 很多球員在過去10年間不斷追求冠軍。Kidd在紐澤西籃網時曾連兩年打 進總冠軍戰,不久後小牛也打進總冠軍戰。他終於回來了,在小牛陣容 中有7位在1970年代出生的球員,他是最老的。 "You have great teams in this league like the Lakers and the Celtics and San Antonio, who were all winning championships. It didn't work out," he said. "But now we're here. And hopefully we can find a way to win a championship." Kidd說:"聯盟裡有湖人,塞爾提克與馬刺這樣的強隊一直在拿冠軍, 我們之前沒有成功。但我們現在來到這裡,希望能找到方法來贏得一個 總冠軍。" James had only once chance and his Cavaliers were quickly swept aside by the Spurs. That was back in 2007, a small-market matchup that drew the lowest TV ratings ever for the finals. James則是只有在2007年短暫的出現在決賽賽場上,就被馬刺給掃地出門。 兩個小市場球隊的交手讓這個組合平了NBA決賽史上最低收視率的紀錄。 That won't be the case now. 但今年不會了。 The Heat's free-agency score brought unprecedented attention to the NBA's offseason, a new wave of fans to a sport that needs them with a labor crisis looming when this series is over. 熱火在自由球員市場的收穫讓他們再休賽季得到前所未有的關注,讓很多 新球迷來觀賞這項NBA。NBA也需要他們,在這個系列結束之後勞資雙方的 危機將浮上檯面。 People may not like the Heat, but they can't stop watching. 人們可能不喜歡熱火,但卻無法不看他們。 "It's probably going to get the highest-rated finals, maybe ever. Just because of what they were assembled to do, and then the team that we have, I think it makes for great TV," Terry said. Terry說:"這或許會是NBA史上最高收視率的總冠軍戰,只因為他們集結 起來,還有像我們這樣的強隊。我想這會成為很棒的節目。" 明天就要開戰囉!! 大家記得9點鐘一起幫小牛加油吧 Let's Go Mavs!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.214

05/31 13:28, , 1F
在贏4場就能稱王了!
05/31 13:28, 1F

05/31 13:34, , 2F
Let's Go Mavs!!
05/31 13:34, 2F

05/31 13:42, , 3F
The Time is Now !! Let's Go Mavs !! Beat Miami !!
05/31 13:42, 3F

05/31 13:51, , 4F
翻譯外電 有推
05/31 13:51, 4F

05/31 14:08, , 5F
今年真的拼了
05/31 14:08, 5F

05/31 14:46, , 6F
推! 拼了就對了!!!!
05/31 14:46, 6F

05/31 14:58, , 7F
THE TIME IS NOW !!!
05/31 14:58, 7F

05/31 20:03, , 8F
拚了! Let's go Mavs!!
05/31 20:03, 8F

05/31 20:59, , 9F
The Time is Now !! Let's Go Mavs !! Beat Miami !!
05/31 20:59, 9F
文章代碼(AID): #1Dv7jXEv (Mavericks)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Dv7jXEv (Mavericks)