討論串[請益] 請問可以這樣解決原文報告嗎?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者howshou (好小 )時間19年前 (2006/10/22 22:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我曾看過有人直接把整段複製,然後貼上 知識+. 而且還真的有熱心人士幫忙翻譯。 你可以試試看. (不過,看來蠻多熱心人士也是使用 Dr.eye ). 報告這種東西,不是把英文全部翻成中文,然後報給別人聽.. 也不是訓練你的翻譯能力。. 只要能夠看得懂,了解意思,甚至一句話都不用翻譯就能報告了.. 若
(還有1個字)

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者homozygote (漸漸變少的日子)時間19年前 (2006/10/21 00:59), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如果原文的報告翻不出來. 或是時間太緊迫導致報告難產. 請問板上的大大們~~~. 有人嘗試過請外面的翻譯社幫忙翻譯嗎?. 如果有的人可以告訴我大概的情形嗎?. 或是有其他辦法可以解決專有名詞很多的原文報告?. 我有想過把paper掃進電腦. 再用Dr.eye翻譯. 但總不可能是通順的. 所以才想要請
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁