Re: [苦水] 英文摘要很難寫?

看板Master_D作者 (moss)時間12年前 (2012/06/14 21:57), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 7人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《allesvorbei (如果、聽說、可能)》之銘言: : 雖然說我還沒有工作,所以分享自己平常的經驗 : 這種問題我想不只是英文,只要是會外文的同學們都一定會碰到,小弟就常常被要求 : 幫忙翻書信日文、書信德文、書信英文等,然而要求我幫忙翻的卻是我爸、我媽的阿 : 貓阿狗朋友。 : 這時候我的應對方式:歐,可以阿,只是我最近很忙,可能要等1~2個月歐。說實在的 : 聽到這段話後,大概就不會想繼續請你了。 重點來啦 因為我上一份工作結束了 現在正準備出國留學的事 所以我家人很瞭解我的忙碌程度 要是我現在外宿又正好在工作 我真的會讓對方等到無限期 : 如果拿我爸媽來壓我,直接回:老闆就是給我那麼多工作,難不成要我繳白卷給老闆嗎? : 讓對方知難而退 : : 為什麼要寫兩篇主題完全不同的摘要? : : 而且這次更誇張 只有中文 連google中翻英 專有名詞都沒有附 : 很明顯的,你讓對方吃到甜頭,這樣子對方當然會吃定你。不過這時候我會建議你 : 1.跟對方說,我看不懂專有名詞,要花3個月的時間查相關資料 : 2.你的中文我看不懂,麻煩壓縮到3行再找我 : 3.用google翻譯的結果回他 好吧我招了 我連中文摘要都幫他改過了 因為我看了一眼就說不行 對方就"虛心"請教說可否指點哪些地方要改 我媽說妳就幫他改嘛 會花妳很多時間嗎 我說這他的論文怎麼可以叫不相關的人來改 去問他指導教授比較好 還說我對這領域完全外行 不應該叫我來改這麼重要的東西 接著就是對方鬼打牆地擺爛 我媽還搬出"助人為快樂之本"的詭異道理 好不容易我很牽強地完成了第一篇摘要 接著就是第二篇,第三篇... 參考大家的意見之後 我想我一開始就做錯了 幫人反被人凹 只是證明自己幫錯人 不該畢業的就不要讓他畢業 在這邊po文得到的意見讓我清醒多了 去黑特除了發洩之外對事情一點幫助都沒有 我知道該怎麼做了 謝謝大家:) : 這樣子其實就可以打發掉對方了 : : 然後就在今天我媽打電話來說:妳可以再幫忙xx嗎?他要投期刊 需要妳幫忙寫英文摘要 : : 我忽然就發飆了 : 實在沒有必要發飆,為一個你根本不認識的人發脾氣還要傷自己身,別人卻在那邊爽爽等 : 吃免費的果實,划不來阿 : 投稿期刊時,你就直接跟他說:期刊的字數量都不超過100字,麻煩壓到中文3行再寄給我 : 如果還是寄給你了,就說「你的中文這邊有誤,麻煩重來」 : 就這樣跟對方耗,看是他要畢業比較重要還是跟你耗比較重要 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.31.65

06/14 22:28, , 1F
把他原本的摘要複製一份給他老闆,寫信給他老闆說
06/14 22:28, 1F

06/14 22:48, , 2F
不要那麼絕吧@@ 我這次是不會幫他寫了 得饒人處且饒人
06/14 22:48, 2F

06/14 22:52, , 3F
果然是連中文都改www那我就不意外了
06/14 22:52, 3F

06/14 23:33, , 4F
不然把你改完的CC給他老闆應該也很嗨啊XD
06/14 23:33, 4F

06/14 23:44, , 5F
說句老實話我覺得這個議題蠻小的 自己要幫就幫囉
06/14 23:44, 5F

06/14 23:45, , 6F
沒什麼好拿出來討論的這樣 只是沒想到這種程度的碩士也事
06/14 23:45, 6F

06/14 23:45, , 7F
有的~
06/14 23:45, 7F

06/14 23:53, , 8F
真的沒什麼大不了的 因為我個人原則掌握不好才這麼搞剛
06/14 23:53, 8F

06/15 01:29, , 9F
結果連老闆以後都請妳幫忙 不然不讓他畢業
06/15 01:29, 9F

06/15 14:59, , 10F
看完我覺得完全是你媽媽的問題...
06/15 14:59, 10F

06/15 20:24, , 11F
母親的反應我覺得正常,你如果看到兒子在家裡(好像)什
06/15 20:24, 11F

06/15 20:25, , 12F
麼事都沒做,會覺得幫別人忙沒什麼。
06/15 20:25, 12F

06/15 20:25, , 13F
只能說,你讓你母親覺得你的時間彈性很大。我是你的話
06/15 20:25, 13F

06/15 20:26, , 14F
在一開始會花點錢去地球村之類可以從早待到晚的補習班
06/15 20:26, 14F

06/15 20:27, , 15F
準備留學的事情。有空時就找老外練些英文,還有空教室
06/15 20:27, 15F

06/15 20:30, , 16F
記得我當時要要求翻譯作多的時候是暑假留在家準備托福
06/15 20:30, 16F

06/15 20:31, , 17F
之後跑到地球村就幾乎不太被要求
06/15 20:31, 17F
文章代碼(AID): #1FsUsvUu (Master_D)
文章代碼(AID): #1FsUsvUu (Master_D)