看論文問題

看板Master_D作者 (yshihyu)時間14年前 (2009/09/13 16:35), 編輯推噓3(3019)
留言22則, 8人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
我念資訊的 不過我英文底子很差,也些單字也念不太出來 我問過朋友他說可以先用google翻譯網頁先把論文翻譯一次先看大概論文內容 現在有兩個問題想知道 1. meeting 做英文簡報 , 簡報內容要簡短 , 那這樣我要如何把論文看懂 東西放到簡報裡面 , 因為簡報內容要簡短 , 這樣英文文法是不是要很懂? 還是可以從論文裡面擷取出來? 2. 因為我有些英文單字不太會念,加上我以前沒什麼上台報告經驗怕會緊張 meeting 報告時間需要把簡報英文念出來嗎? 還是只要念一下專有名詞 , 再用中文 講解這張投影片的內容? 或是可以建議一下英文底子差的開始怎麼看論文會比較有效率? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.172.148 ※ 編輯: yshihyu 來自: 122.117.172.148 (09/13 16:36)

09/13 21:38, , 1F
就中英文夾雜報告 不過專有名詞 很難用中文解釋的 就用
09/13 21:38, 1F

09/13 21:41, , 2F
英文 其實 學英文沒什麼撇步 必須經常接觸 一個單字 天天
09/13 21:41, 2F

09/13 21:44, , 3F
接觸 就變成你的
09/13 21:44, 3F

09/13 21:46, , 4F
我碩一修的課有二門是全英文授課 逼著自己練習聽力
09/13 21:46, 4F

09/13 21:48, , 5F
雖然很硬 也撐過了一學期
09/13 21:48, 5F

09/13 21:59, , 6F
把主詞跟動詞標出來 很長的句子也是可以看得懂的
09/13 21:59, 6F

09/13 22:00, , 7F
前提是要會抓主詞跟動詞在哪裡 主詞前後都會參雜一些修飾
09/13 22:00, 7F

09/13 22:01, , 8F
語 但是關鍵的動詞應該只有一個 S跟V找到了 慢慢整篇文章
09/13 22:01, 8F

09/13 22:01, , 9F
就會有些了解 不要用翻譯軟體 盡量用英文的邏輯去思考
09/13 22:01, 9F

09/14 02:00, , 10F
每個老闆要求不同, 以過來人的立場 . 看paper請一個字
09/14 02:00, 10F

09/14 02:01, , 11F
一個字查 , 千萬別用整段翻譯
09/14 02:01, 11F

09/14 02:01, , 12F
英文簡報, 內容以片語為主, 剩下的多磨練就知道了
09/14 02:01, 12F

09/14 02:02, , 13F
一開始不先花苦心培養習慣, 兩年後還是會沒進步多少
09/14 02:02, 13F

09/15 09:46, , 14F
用自己的話詮釋 一張大概放個四五句話就"很多"了....
09/15 09:46, 14F

09/15 17:52, , 15F
用D.eye即時翻譯邊看邊翻。另外再教你,怕緊張,報告前
09/15 17:52, 15F

09/15 17:53, , 16F
就先自己"預先報告一次",等你報告順了就會開始有自信。
09/15 17:53, 16F

09/15 17:54, , 17F
我也是如此才從會怕報告的人,變成碩士生崖上百次報告的人
09/15 17:54, 17F

09/15 22:18, , 18F
大學時期從不上台報告,現在隨時隨地都要發表自己意見..
09/15 22:18, 18F

10/24 19:45, , 19F
用D.eye即時翻譯邊 https://daxiv.com
10/24 19:45, 19F

12/16 01:02, 5年前 , 20F
我碩一修的課有二門是全 https://muxiv.com
12/16 01:02, 20F

04/22 16:11, 5年前 , 21F
//muxiv.com
04/22 16:11, 21F

04/22 16:11, 5年前 , 22F
04/22 16:11, 22F
文章代碼(AID): #1AhAwurC (Master_D)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AhAwurC (Master_D)