PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
MasamiTsuda
]
討論串
[問題] 關於標題.......
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問題] 關於標題.......
推噓
3
(3推
0噓 5→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
BlGP
(polaris)
時間
19年前
發表
(2005/02/28 12:35)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
彼氏彼女的事情. 如果翻成中文的意思是什麼阿??. 之前記得是 男孩子和女孩子的事情. 不過最近同學說是 男朋友和女朋友的事情. 哪一個是對的??. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 218.32.80.181.
#2
Re: [問題] 關於標題.......
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
pong72
(*~Queer as Folk~*)
時間
19年前
發表
(2005/03/06 00:15)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
"彼氏""彼女"剛剛推文中就已經說了. 不過我想說的是"事情". 日文中的"事情"的意思跟中文還是有點差異. 意思有點像是"事情的狀態.樣子.理由.原由(?)...."等. 書名"彼氏彼女的事情"묊. 其實就已經說明了故事的主題大綱了. "他和她的截然不同的生長背景以及個性的故事...". PS 我
(還有120個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁