PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Marginalman
]
討論串
[脆] 为什么Father翻译成神父
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [脆] 为什么Father翻译成神父
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
ZIDENS
(問這麼多幹麻)
時間
21小時前
發表
(2026/03/20 14:43)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
天主教中. Mother(修女) <-> Father(神父). Sister(修女) <-> Brother(修士). 他的問題應該是分級中Mother沒有相對應的中文分級頭銜. 問的不夠精準. 延伸閱讀. 基督教中則是Sister(姊妹) Brother(兄弟). 不是職稱 只是信徒. --.
#1
[脆] 为什么Father翻译成神父
推噓
4
(4推
0噓 0→
)
留言
4則,0人
參與
, 21小時前
最新
作者
wai0806
(一生摯愛喜多郁代)
時間
22小時前
發表
(2026/03/20 14:12)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
为什么Father翻译成神父,而Mother却翻译成修女,而不是神母。.
https://i.mopix.cc/dyqo8d.jpg.
但修女其實是sister. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
42.77.225.72
(臺灣)
.
※
文章網址:
https://ww
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁