[咪哭] 曉山瑞希的中文劇情終於可以重新翻譯了

看板Marginalman作者 (望月穂波的專屬刻印蟲)時間6天前 (2026/01/04 16:23), 編輯推噓2(204)
留言6則, 5人參與, 6天前最新討論串1/1
#1fMY7FF8 (Gossiping) 不想被稱為「他」或「她」 跨性者可望迎來新中文字 中文版我記得都是用她 現在有新字了 https://i.meee.com.tw/F3b3ccu.jpg
https://image.taisounds.com/newsimages/img/2026/0102/20260102134706.jpg
X也 畢竟要保持性別的神秘性 既然官方用問號 也只能這樣叫X也了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.91.187 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1767514994.A.76B.html

01/04 16:23, 6天前 , 1F
X是屁眼形狀的X
01/04 16:23, 1F

01/04 16:23, 6天前 , 2F
什麼白癡
01/04 16:23, 2F

01/04 16:24, 6天前 , 3F
用牠比較快
01/04 16:24, 3F

01/04 16:25, 6天前 , 4F
牠是穗波專屬的
01/04 16:25, 4F

01/04 16:25, 6天前 , 5F

01/04 16:25, 6天前 , 6F
這三小
01/04 16:25, 6F
文章代碼(AID): #1fMYDoTh (Marginalman)