Re: [姆咪] 芋粿夢粉腸夢

看板Marginalman作者 (跨國界長跑)時間3月前 (2025/11/08 12:14), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
所以說師大台文的寶可夢翻譯為什麼都那麼怪 鬼斯是 歹物仔Phái-mi h-á 鬼斯通是 掠交替Lia h-kau-thè 耿鬼是 有應公 -ìng-kong 這幾個詞到底跟寶可夢有什麼關係? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.176.213 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1762575265.A.608.html
文章代碼(AID): #1f3iEXO8 (Marginalman)
文章代碼(AID): #1f3iEXO8 (Marginalman)