Re: [瓦特] 你齁內鬼活了

看板Marginalman作者 (星詠み)時間2月前 (2025/10/03 16:20), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 2月前最新討論串4/4 (看更多)
測試一下gemini 您提供的这个表达**「卒業(クビ)」**(日文:Sotsugyō (Kubi))是一种具有讽刺意味 的说法,它将两个意义完全不同的词放在一起: 卒業 (Sotsugyō): 毕业。中文的含义是完成学业,通常带有积极、圆满、新的开始的正 面意义。 クビ (Kubi): 解雇。中文的含义是开除、炒鱿鱼。这是一个消极、负面、强制性离开的词 。 核心含义 「卒業(クビ)」这个组合表达的意思是: 表面上说是“毕业”(圆满地离开),但实际上是被“解雇”(强制性地开除)。 这常用于描述电视台节目主持人、偶像团体成员、或是公司职员等离职的情况。对外宣称是 “毕业”是为了维护体面、制造圆满的印象,但内部人士或知情者知道其真实原因是被迫离 职或解雇。 根据您提供的图片内容,这是一篇匿名论坛的帖子,揭露了某组织内部的腐败和不公正现象 : 今天,青要畢業了(被解雇)。 話說回來,(粉紅胖子)是親戚經營,所以會被優待(u遇) 如果做了對粉紅胖子有利的事,茄子(好處)就會增加 和往常一樣,公司內部充滿了霸凌、精神虐待和腐敗 ---- Sent from BePTT on my Google Pixel 10 Pro XL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.133.232 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1759479642.A.3FD.html

10/03 16:21, 2月前 , 1F
總算看懂了
10/03 16:21, 1F

10/03 16:22, 2月前 , 2F
Gemini比翻譯強真多
10/03 16:22, 2F

10/03 16:26, 2月前 , 3F
那營運幫真實錘了 你齁今年莫名其妙畢業的也太多
10/03 16:26, 3F

10/03 16:27, 2月前 , 4F
這種都能翻 厲害
10/03 16:27, 4F

10/03 16:33, 2月前 , 5F
咪口有點周星馳的感覺,強勢做效果,小雞被叫去當警察
10/03 16:33, 5F

10/03 16:33, 2月前 , 6F
,azki罵倒直播,跟星爺混跟咪口混真的會紅,至於被壓
10/03 16:33, 6F

10/03 16:33, 2月前 , 7F
力又不會紅的工作人員會討厭她也很正常。
10/03 16:33, 7F
文章代碼(AID): #1etuTQFz (Marginalman)
文章代碼(AID): #1etuTQFz (Marginalman)