Re: [閒聊] 脆上的台羅仔真的是鬧麻了
※ 引述《ai2311 ()》之銘言:
: 但是台羅仔比較好戳
: 你跟他說那是越南文
: 他們就會氣噗噗
: 只是我覺得有些台羅仔
: 真的超級可悲
: 尤其是那種打完一串越南文
: 後面還要加注中文翻譯的
: 但根本沒人在意他想說什麼
: 對啊
有一說一 越南文你按翻譯蒟蒻是翻得出東西的
但台羅就 對ㄚ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.146.21 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1742878744.A.A06.html
→
03/25 13:00,
9月前
, 1F
03/25 13:00, 1F
推
03/25 13:03,
9月前
, 2F
03/25 13:03, 2F
推
03/25 13:05,
9月前
, 3F
03/25 13:05, 3F
→
03/25 13:07,
9月前
, 4F
03/25 13:07, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 9 篇):