Re: [姆咪] laptic: 4-5 を見出しないが?
※ 引述《kerycheng》之銘言
: → laptic: 4-5 を見出しないが?
【4-5】
シコシコ的隱晦表現
意指打手槍
【見出す】
有發現到、注意到的意思
【が】
帶有質疑語氣的逆接表現
綜合以上分析
我們可以對「4-5 を見出しないが?」這句日文
做出這樣的解釋:
「是沒注意到我在打手槍嗎?」
這句話表達了對他人沒有注意到自己在打手槍的質疑與不悅
希望這樣的解釋對您有幫助
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.214.96.3 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1738288585.A.0EF.html
推
01/31 09:58,
10月前
, 1F
01/31 09:58, 1F
→
01/31 09:58,
10月前
, 2F
01/31 09:58, 2F
推
01/31 09:59,
10月前
, 3F
01/31 09:59, 3F
→
01/31 10:15,
10月前
, 4F
01/31 10:15, 4F
推
01/31 11:04,
10月前
, 5F
01/31 11:04, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):