討論串[姆咪] laptic: 4-5 を見出しないが?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
※ 引述《kerycheng》之銘言. 【4-5】. シコシコ的隱晦表現. 意指打手槍. 【見出す】. 有發現到、注意到的意思. 【が】. 帶有質疑語氣的逆接表現. 綜合以上分析. 我們可以對「4-5 を見出しないが?」這句日文. 做出這樣的解釋:. 「是沒注意到我在打手槍嗎?」. 這句話表達了對他
(還有1個字)
內容預覽:
→ laptic: 4-5 を見出しないが?. 推 tomalex: (′・ω・‵) 你怎麼看的懂他在說甚麼. 推 Sessyoin: (′・ω・‵) 你怎麼看得懂他在說甚麼. 推 Xpwa563704ju: 我也看不懂,但是猜得到在講什麼,. → Xpwa563704ju: 雖然不知道是不是正確的
(還有136個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁