Re: [閒聊] 台羅文到底是三小
※ 引述《Creepig0519 (仲町あられ的大聲公)》之銘言:
: 補充一下好了
: 如果香港人打的粵語一個字一個字查字典的話
: 其實是看得懂的
: 台文假借了很多原本就意思不一樣的字
: 所以大部分的時候都看不懂
: 對ㄚ
粵語的英文翻譯都很奇怪
什麼高比拜仁 米高佐敦 勒邦占士
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.34.197 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1736094908.A.D51.html
→
01/06 00:35,
1年前
, 1F
01/06 00:35, 1F
→
01/06 00:36,
1年前
, 2F
01/06 00:36, 2F
推
01/06 00:36,
1年前
, 3F
01/06 00:36, 3F
→
01/06 00:38,
1年前
, 4F
01/06 00:38, 4F
推
01/06 00:38,
1年前
, 5F
01/06 00:38, 5F
→
01/06 00:38,
1年前
, 6F
01/06 00:38, 6F
推
01/06 00:41,
1年前
, 7F
01/06 00:41, 7F
討論串 (同標題文章)