[瓦特] 阿夸:最近網路上很多關於我的謠言 但
「色々最近意味わかんない事ネットでめっちゃ言われてたりするけど、ネットなんて適
当なことばっかりなんでホントに。
皆はあんまり惑わされないようにしてもらいたいですね。
何が本当の情報で何が本当じゃないのかしっかり見極めていってもらえたら嬉しいなと
個人的には思いますのでよろしくお願いします。
ホントにねちょっと...ネットリテラシーが問われるような世の中になってきたなと私
も感じますね
まぁなので、まぁ変に邪推し過ぎず、憶測で物を言わない、よろしくお願いします。」
逐字稿在上
整段簡單蓋括就是
『理性判斷 請不要做過多的猜測』
日本鄉民的意見:
万が一事実が漏れた時に嘘つきになっちゃうから‥
(這麼保守的講法 怕是萬一東窗事發 才不會變成在欺騙觀眾)
https://blog-imgs-167.fc2.com/t/e/s/tesuto93/pDnHCvn.jpg
星街と似たこと言うな
(不要學星街的說法)
天月とのがバレたんだっけ
(跟天月的事已經見光死啦)
いやこれ否定してるやん
(不是 這說法不就已經給否定了嗎?)
もしかしてこの件か…?
https://blog-imgs-167.fc2.com/t/e/s/tesuto93/7ZfqfLu.jpg
(難道這段小插曲的背後是另有隱情?
圖解:就35買太多爆米花,分送的時候就阿夸偷偷拿了兩份
臭豬大聲喊說幹嘛拿兩份 阿夸只好扔回去 臭豬事後把這事情拿來當話題)
鬼かよこいつ
そこは見て見ぬふりだろ?
(臭豬太靠北了吧 通常這時不都裝作沒看見嗎?)
あくたん……嘘だよな……?
https://blog-imgs-167.fc2.com/t/e/s/tesuto93/j2nKq28.jpg
(阿夸 不會吧?)
政治家的答弁でのらりくらりとね
(這種講法有夠政客 夠官腔)
星街と同じようなこと言ってるな
(不要跟星街說一樣的話啦)
祝福人家
對ㄚ
--
你跟我說這些
我有什麼辦法?
https://i.imgur.com/9XIe707.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.79.173 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1706710777.A.A32.html
推
01/31 22:22,
4月前
, 1F
01/31 22:22, 1F
→
01/31 22:22,
4月前
, 2F
01/31 22:22, 2F
→
01/31 22:23,
4月前
, 3F
01/31 22:23, 3F
推
01/31 22:23,
4月前
, 4F
01/31 22:23, 4F
推
01/31 22:24,
4月前
, 5F
01/31 22:24, 5F
推
01/31 22:24,
4月前
, 6F
01/31 22:24, 6F
→
01/31 22:24,
4月前
, 7F
01/31 22:24, 7F
推
01/31 22:27,
4月前
, 8F
01/31 22:27, 8F
推
01/31 22:28,
4月前
, 9F
01/31 22:28, 9F
→
01/31 22:34,
4月前
, 10F
01/31 22:34, 10F
推
01/31 22:34,
4月前
, 11F
01/31 22:34, 11F
推
01/31 22:35,
4月前
, 12F
01/31 22:35, 12F
推
01/31 22:35,
4月前
, 13F
01/31 22:35, 13F
推
01/31 22:36,
4月前
, 14F
01/31 22:36, 14F
→
01/31 22:36,
4月前
, 15F
01/31 22:36, 15F
推
01/31 22:37,
4月前
, 16F
01/31 22:37, 16F
→
01/31 22:37,
4月前
, 17F
01/31 22:37, 17F
→
01/31 22:37,
4月前
, 18F
01/31 22:37, 18F
→
01/31 22:38,
4月前
, 19F
01/31 22:38, 19F
推
01/31 22:38,
4月前
, 20F
01/31 22:38, 20F
→
01/31 22:38,
4月前
, 21F
01/31 22:38, 21F
→
01/31 22:38,
4月前
, 22F
01/31 22:38, 22F
→
01/31 22:39,
4月前
, 23F
01/31 22:39, 23F
→
01/31 22:40,
4月前
, 24F
01/31 22:40, 24F
→
01/31 22:40,
4月前
, 25F
01/31 22:40, 25F
→
01/31 22:40,
4月前
, 26F
01/31 22:40, 26F
推
01/31 22:41,
4月前
, 27F
01/31 22:41, 27F
推
01/31 22:41,
4月前
, 28F
01/31 22:41, 28F
→
01/31 22:41,
4月前
, 29F
01/31 22:41, 29F
→
01/31 22:41,
4月前
, 30F
01/31 22:41, 30F
推
01/31 22:43,
4月前
, 31F
01/31 22:43, 31F
推
01/31 23:02,
4月前
, 32F
01/31 23:02, 32F
推
01/31 23:50,
4月前
, 33F
01/31 23:50, 33F
推
02/01 06:38,
4月前
, 34F
02/01 06:38, 34F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):