Re: [閒聊] 中文到底是什麼幹破語言
※ 引述《Abby530424 (亞斯卡雷)》之銘言:
: ※ 引述《ZooseWu (動物園 公告)》之銘言:
: : 隨便舉個例子
: : 我:男女薪資不平等並非全部都是因為性別歧視
: : B:你能提出男女薪資不平等與性別歧視無關的證據或資料嗎?
: : 幹你娘我就沒有說無關
: : 連別人在講的話是什麼意思都無法理解
: : 可悲
: 只有這句對話時
: 我覺得比較像是雙方用詞習慣
: 例如你宣稱「男女薪資不平等權來自性別歧視」
: 這個陳述為非
: 那這時候B希望你提出一個證據
: 去證明你的宣稱是有根據的
: 那這時候他會希望你提出一個
: 男女薪資不平等 但是並非來自性別歧視的證據
: 目前這邊ok吧
: 你說一個全稱命題為非 他要你提例外
: 那這時候該怎麼說比較好?
: 我認為B說的不大準確 但也沒到錯吧
我沒學什麼哲學/文學 講出來的話都是粗話
"男女薪資不平等並非全部都是因為性別歧視"
這句話以立場來說 基本上就是中庸的言論
因為事情本來就沒有絕對
並非全都是 表示 有可能是 也有可能不是
這句話基本上本身沒什麼強度
我自己也會這樣說 簡單的說就只是想要表達
"事情沒有絕對"
而
"你能提出男女薪資不平等與性別歧視無關的證據或資料嗎"
這句話以立場來說 大概是中庸~有關之間
話的立場不表示本人立場
我個人是覺得 動物園選擇了中庸的話語
其當中自然是包含了 "有關"與"無關" 都是存在的
那對方的提問顯然是對 "無關" 那邊比較有意見
所以做出了這樣的提問
老實說 我覺得這提問沒啥問題
選了中庸的言論有各種可能
一種是兩邊立場都有去設想過
而且自己認為兩邊都會存在 而不是只偏一邊
那就有機會回答討論
選擇中庸的言論也有一種可能是保守
保守有很多可能
例如沒有認真思考過 例如非專業領域
我自己也有因為保守而選擇中庸的言論過
如果遇到對面要跟你槓的
那可能就會被衝擊
最簡單的例子就是聊政治
我每次聊政治基本上都聊不過人
畢竟我政治冷感
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 136.226.241.73 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1683192371.A.43A.html
※ 編輯: walter741225 (136.226.241.73 臺灣), 05/04/2023 17:27:26
→
05/04 17:27,
2年前
, 1F
05/04 17:27, 1F
推
05/04 17:28,
2年前
, 2F
05/04 17:28, 2F
→
05/04 17:28,
2年前
, 3F
05/04 17:28, 3F
推
05/04 17:29,
2年前
, 4F
05/04 17:29, 4F
→
05/04 17:29,
2年前
, 5F
05/04 17:29, 5F
→
05/04 17:29,
2年前
, 6F
05/04 17:29, 6F
→
05/04 17:30,
2年前
, 7F
05/04 17:30, 7F
→
05/04 17:31,
2年前
, 8F
05/04 17:31, 8F
→
05/04 17:31,
2年前
, 9F
05/04 17:31, 9F
→
05/04 17:32,
2年前
, 10F
05/04 17:32, 10F
→
05/04 17:36,
2年前
, 11F
05/04 17:36, 11F
→
05/04 17:39,
2年前
, 12F
05/04 17:39, 12F
→
05/04 17:39,
2年前
, 13F
05/04 17:39, 13F
→
05/04 17:40,
2年前
, 14F
05/04 17:40, 14F
→
05/04 17:40,
2年前
, 15F
05/04 17:40, 15F
→
05/04 17:40,
2年前
, 16F
05/04 17:40, 16F
→
05/04 17:40,
2年前
, 17F
05/04 17:40, 17F
→
05/04 17:41,
2年前
, 18F
05/04 17:41, 18F
→
05/04 17:41,
2年前
, 19F
05/04 17:41, 19F
→
05/04 17:41,
2年前
, 20F
05/04 17:41, 20F
→
05/04 17:42,
2年前
, 21F
05/04 17:42, 21F
→
05/04 17:42,
2年前
, 22F
05/04 17:42, 22F
→
05/04 17:42,
2年前
, 23F
05/04 17:42, 23F
→
05/04 17:43,
2年前
, 24F
05/04 17:43, 24F
→
05/04 17:43,
2年前
, 25F
05/04 17:43, 25F
→
05/04 17:44,
2年前
, 26F
05/04 17:44, 26F
→
05/04 17:44,
2年前
, 27F
05/04 17:44, 27F
→
05/04 17:45,
2年前
, 28F
05/04 17:45, 28F
→
05/04 17:46,
2年前
, 29F
05/04 17:46, 29F
→
05/04 17:48,
2年前
, 30F
05/04 17:48, 30F
→
05/04 17:49,
2年前
, 31F
05/04 17:49, 31F
→
05/04 17:49,
2年前
, 32F
05/04 17:49, 32F
→
05/04 17:50,
2年前
, 33F
05/04 17:50, 33F
→
05/04 17:50,
2年前
, 34F
05/04 17:50, 34F
→
05/04 17:50,
2年前
, 35F
05/04 17:50, 35F
→
05/04 17:51,
2年前
, 36F
05/04 17:51, 36F
→
05/04 17:52,
2年前
, 37F
05/04 17:52, 37F
→
05/04 17:52,
2年前
, 38F
05/04 17:52, 38F
→
05/04 17:52,
2年前
, 39F
05/04 17:52, 39F
→
05/04 17:52,
2年前
, 40F
05/04 17:52, 40F
→
05/04 17:53,
2年前
, 41F
05/04 17:53, 41F
→
05/04 17:55,
2年前
, 42F
05/04 17:55, 42F
→
05/04 17:56,
2年前
, 43F
05/04 17:56, 43F
→
05/04 17:56,
2年前
, 44F
05/04 17:56, 44F
→
05/04 18:01,
2年前
, 45F
05/04 18:01, 45F
→
05/04 18:02,
2年前
, 46F
05/04 18:02, 46F
→
05/04 18:02,
2年前
, 47F
05/04 18:02, 47F
→
05/04 18:02,
2年前
, 48F
05/04 18:02, 48F
推
05/04 18:02,
2年前
, 49F
05/04 18:02, 49F
→
05/04 18:02,
2年前
, 50F
05/04 18:02, 50F
→
05/04 18:03,
2年前
, 51F
05/04 18:03, 51F
→
05/04 18:03,
2年前
, 52F
05/04 18:03, 52F
→
05/04 18:03,
2年前
, 53F
05/04 18:03, 53F
→
05/04 18:04,
2年前
, 54F
05/04 18:04, 54F
→
05/04 18:04,
2年前
, 55F
05/04 18:04, 55F
→
05/04 18:05,
2年前
, 56F
05/04 18:05, 56F
→
05/04 18:12,
2年前
, 57F
05/04 18:12, 57F
→
05/04 18:12,
2年前
, 58F
05/04 18:12, 58F
→
05/04 18:13,
2年前
, 59F
05/04 18:13, 59F
→
05/04 18:14,
2年前
, 60F
05/04 18:14, 60F
→
05/04 18:14,
2年前
, 61F
05/04 18:14, 61F
→
05/04 18:14,
2年前
, 62F
05/04 18:14, 62F
→
05/04 18:15,
2年前
, 63F
05/04 18:15, 63F
→
05/04 18:15,
2年前
, 64F
05/04 18:15, 64F
→
05/04 18:15,
2年前
, 65F
05/04 18:15, 65F
→
05/04 18:15,
2年前
, 66F
05/04 18:15, 66F
→
05/04 18:16,
2年前
, 67F
05/04 18:16, 67F
→
05/04 18:18,
2年前
, 68F
05/04 18:18, 68F
→
05/04 18:19,
2年前
, 69F
05/04 18:19, 69F
→
05/04 18:19,
2年前
, 70F
05/04 18:19, 70F
→
05/04 18:19,
2年前
, 71F
05/04 18:19, 71F
→
05/04 18:20,
2年前
, 72F
05/04 18:20, 72F
→
05/04 18:20,
2年前
, 73F
05/04 18:20, 73F
討論串 (同標題文章)