[閒聊] medama請進

看板Marginalman作者 (兩千)時間3年前 (2022/07/04 22:47), 3年前編輯推噓4(408)
留言12則, 6人參與, 3年前最新討論串2/24 (看更多)
Vshojoの仲間と一緒に住む予定はありますか -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.42.207 (臺灣)(新北) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1656938247.A.2EA.html → as3366700: 我宣布天龍已死 天總當道 07/04 20:40 → KinohikoRin: 用が比較好 07/04 20:41 → medama: 不好 07/04 20:43 → medama: 不懂不要亂教 07/04 20:43 為啥用が不好? Vshojoの仲間と一緒に住む予定がありますか 就算沒比較好 有到不懂亂教的程度嗎? 人家好歹日本工作 雖然我看你在日文版十幾年前就在發文 應該是研究日文很久 請賜教一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.66.235.186 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1656946059.A.D5D.html ※ 編輯: Exmax1999 (126.66.235.186 日本), 07/04/2022 22:48:30

07/04 22:48, 3年前 , 1F
日本人對話 怕
07/04 22:48, 1F
誠心來請教的 因為我第一眼看到也覺得が比較好 但竟然被說是不懂別亂教程度 所以想知道哪裡不好 ※ 編輯: Exmax1999 (126.66.235.186 日本), 07/04/2022 22:50:03

07/04 22:50, 3年前 , 2F
你把我的推文也截進去好尷尬 其實我那時是以為內文是
07/04 22:50, 2F

07/04 22:50, 3年前 , 3F
KSON說的 靠北
07/04 22:50, 3F

07/04 22:51, 3年前 , 4F
KinohikoRin也是日本人耶
07/04 22:51, 4F

07/04 22:52, 3年前 , 5F
把這句讀了好幾次 是不是因為前面主詞很長用は強調?
07/04 22:52, 5F

07/04 22:53, 3年前 , 6F
可以順便問一下用メンバー替換仲間會不會比較好嗎?
07/04 22:53, 6F

07/04 22:55, 3年前 , 7F
就我個人理解 替換就是別的意思了 沒有好不好
07/04 22:55, 7F

07/04 22:56, 3年前 , 8F
メンバー沒有朋友的意思
07/04 22:56, 8F

07/04 22:59, 3年前 , 9F
我也覺得用が捏
07/04 22:59, 9F

07/04 22:59, 3年前 , 10F
對啊,我是想說這樣問會比較婉轉,另外那個は跟が我
07/04 22:59, 10F

07/04 22:59, 3年前 , 11F
覺得直接省略也可以
07/04 22:59, 11F

07/04 23:02, 3年前 , 12F
口語超常省略的阿 既然能省略為啥用が會到亂教等級
07/04 23:02, 12F
文章代碼(AID): #1YmlsBrT (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1YmlsBrT (Marginalman)