Re: [姆咪] 這不是超譯 什麼才是超譯
※ 引述《kitune (狐)》之銘言:
: http://yurukuyaru.com/archives/88392262.html 懶人包
: https://twitter.com/katrinaltrnsl8r/status/1534612788210900992?s=20
: 英文好自己去看原文
: 簡單說就是把偽娘漫畫翻成普通的變性漫畫了
: 万丈梓 『恋する(おとめ)の作り方』
: https://livedoor.blogimg.jp/yurukuyaru/imgs/a/a/aaa38341.jpg
: 明明是女裝卻成了變性人漫畫
: 還改了作者的後記
: 至於翻譯者Katrina Leonoudakis
: 說他問了很多跨性別人士意見,說這樣改比較正確
: 靠北
: 你自己出一部就好
: 收錢的人不要這樣亂搞好嗎?
https://i.imgur.com/ifruxZM.jpg
這部好看 日蒲可愛
看到後面覺得男主超娘
什麼都會怕 都不敢做
直接做愛不會喔
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.54.90 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1655187848.A.88D.html
→
06/14 14:24,
1年前
, 1F
06/14 14:24, 1F
討論串 (同標題文章)