Re: [馬來] 正版的翻譯來囉!

看板Marginalman作者 (LaborMumi)時間2年前 (2022/02/13 18:18), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 2年前最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《laptic (靜夜聖林彼岸花)》之銘言 : 譜寫正詩語梅田,髖意彷強(ㄐㄧㄤˋ)深頹髓。 : 坎坷前步繁鑄顏,蓓信戾息應切潰。 : 隨便瞎掰一詩詞,懂的就自己懂 : 毋庸我多加解釋~ #1XeBZAkc (Marginalman) → laptic : 目前沒開放輪班 = = 怎麼啦 不是對自己很有自信 為什麼不嗆盜版翻譯不知羞恥 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.45.186 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1644747532.A.BC2.html

02/13 18:20, 2年前 , 1F
咪姆
02/13 18:20, 1F

02/13 18:20, 2年前 , 2F
馬來體呢
02/13 18:20, 2F

02/13 18:27, 2年前 , 3F
我也以為有馬來體
02/13 18:27, 3F
文章代碼(AID): #1Y2DiCl2 (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Y2DiCl2 (Marginalman)