Re: [取暖] 為什麼木村拓哉叫做木村拓哉已回收
※ 引述《ChrisDavis (工業電風扇)》之銘言:
: 就是日本人名字都有漢字
: 但是木村拓哉應該是念作 kimura takuya
: 可是中文這邊就直接把漢字用中文讀
: 不是音譯也不是意譯
: 到底為什麼會這樣
: 有沒有日文大師懂
首先一定不少人不知道"木村拓哉"的日文怎麼唸
既然不知道原文唸法 只好把四個字都用中文讀出來
另外就是 日本人也會把漢字用訓讀唸
例如日文板這篇 #1XHkDbut (NIHONGO) 底下
推
09/19 15:34,
09/19 15:34
→
09/19 15:35,
09/19 15:35
至於說張唸haru 可以說是一種意譯 那kimura唸木村 不能算意譯嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.234.53 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1635760164.A.B84.html
→
11/01 17:50,
4年前
, 1F
11/01 17:50, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):