Re: [瓦特] 七詩無銘

看板Marginalman作者 (靜夜聖林彼岸花)時間4年前 (2021/09/23 09:26), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 4年前最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《an94mod0 (灯露家的小蠟燭)》之銘言: : ※ 引述《Wardyal (Wardyal)》之銘言: : : 你們不去google : : 知道這個人是誰嗎 : : 這到底甚麼翻譯 解釋一下來由吧: https://i.imgur.com/9jwbABO.jpg
直接用日文平假音寫出來的話,得出的會是「無名」或「無銘」這兩個漢字 而照著取名上的邏輯來稍作美化後,才會選擇使用後者。 畢竟,誰會喜歡用「無名」這詞組,寫自己的姓名啊? 現實世界中真有這個名的話,不怕被人戲弄、嘲諷嗎? (尤其在中學有人追看的話) : : 推 a1234555: 就姆咪阿 09/23 08:35 : 姆咪不是 : 棉木蜜雪兒嗎 : 還是你們說的姆咪 : 不是我想的那個姆咪 : 感覺跟邊板的代溝越來越大了☹ 讀音上是「木魅」(ㄇㄨˋ ㄇㄟˋ) 念快一點的話,應該可以得出「姆咪」這種音調吧…… 感覺上是這樣,然實際如何,我不宜多說 無論如何,對不起。 -- https://i.imgur.com/yrJv8L7.jpg
-- 常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘。 盡道清歌傳皓齒、風起,雪飛炎海變清涼。 萬里歸來顏愈少、微笑,笑時猶帶嶺梅香。 試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。               ——【北宋】蘇軾《定風波・南海歸贈王定國侍人寓娘》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.101.72.19 (馬來西亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1632360383.A.D0A.html

09/23 09:28, 4年前 , 1F
其實我只是很好奇為什麼有些你打英文有些打日文
09/23 09:28, 1F

09/23 09:30, 4年前 , 2F
有些有官方日文名的,就直接用中文來寫
09/23 09:30, 2F

09/23 09:30, 4年前 , 3F
沒有的話(如只是片假字的那種),才會用英文
09/23 09:30, 3F

09/23 09:59, 4年前 , 4F
可是很中二
09/23 09:59, 4F
文章代碼(AID): #1XIzU_qA (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XIzU_qA (Marginalman)