Re: [瓦特] 無聊稽查了一下烤肉

看板Marginalman作者 (かなココハウス的牆壁)時間4年前 (2021/09/15 12:16), 編輯推噓3(3018)
留言21則, 9人參與, 4年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《kerycheng (甚麼都不想做的凱瑞)》之銘言: : 中文烤肉會去抄日文剪輯已經是時有耳聞的事 : 看看人家成衣牧場直接照抄日文剪輯就有三萬多觀看了 : 你邊板的各位還不趕快也出來烤肉 : 也不用追直播,只要把那些日本剪輯頻道都訂閱按小鈴鐺 : 看他們出了那些剪輯就照抄烤一份就好,連字幕都付給你了完全不怕聽不懂 我問一下喔 烤日文剪輯有什麼問題嗎? 為什麼會有日文剪輯? 為了推廣對吧(不然就是你口中那些蹭流量的烤肉人了) 阿今天把日文剪輯烤成中文 推廣的效果不是更進一步提升了嗎? WIN-WIN 有啥不好的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.94.78 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1631679417.A.C4D.html

09/15 12:19, 4年前 , 1F
對v本身大概沒差,對日本剪輯的人大概也沒差。
09/15 12:19, 1F

09/15 12:19, 4年前 , 2F
因為有的原切片會罵,通常還是講一下比較好
09/15 12:19, 2F

09/15 12:19, 4年前 , 3F
原廠跟中國山寨的概念吧
09/15 12:19, 3F

09/15 12:20, 4年前 , 4F
中文發音比較好聽
09/15 12:20, 4F

09/15 12:22, 4年前 , 5F
笑死,日文剪輯跟直播比起來也是廚餘剩飯,還敢自稱原廠
09/15 12:22, 5F

09/15 12:27, 4年前 , 6F
註明原出處就沒差啊
09/15 12:27, 6F

09/15 12:29, 4年前 , 7F
有註明就沒什麼差吧 對觀眾還是V而已都是利多 原原po 只
09/15 12:29, 7F

09/15 12:29, 4年前 , 8F
是想藉機黑成衣牧場而已吧
09/15 12:29, 8F

09/15 12:29, 4年前 , 9F
說到原出處 烤日文剪輯是用日文剪輯的影片烤的嗎 那樣要
09/15 12:29, 9F

09/15 12:29, 4年前 , 10F
怎麼把日文字幕拔掉阿
09/15 12:29, 10F

09/15 12:30, 4年前 , 11F
不是直接拿切片去加中文的話 沒啥好罵的
09/15 12:30, 11F

09/15 12:31, 4年前 , 12F
當然用原片的同一時段就好啊 拔字幕是想累死自己?
09/15 12:31, 12F

09/15 12:32, 4年前 , 13F
那這樣原出處就是原片阿
09/15 12:32, 13F

09/15 12:33, 4年前 , 14F
總不能說因為這段是我先剪的 其他人就不准剪同一段吧
09/15 12:33, 14F

09/15 12:33, 4年前 , 15F
除非有些多片混合或者特效多的,有看過去跟切片請求權
09/15 12:33, 15F

09/15 12:33, 4年前 , 16F
利後直接用中文字幕蓋過去
09/15 12:33, 16F

09/15 12:35, 4年前 , 17F
對啊 時間相同不能代表什麼 吵這個就像“肚子被揍了一
09/15 12:35, 17F

09/15 12:35, 4年前 , 18F
拳”那個梗一樣好笑
09/15 12:35, 18F

09/15 12:36, 4年前 , 19F
尤其日文切片跟中文烤肉,觀眾重疊率可能不到0.1%,不
09/15 12:36, 19F

09/15 12:36, 4年前 , 20F
知道有啥好吵的
09/15 12:36, 20F

09/15 12:38, 4年前 , 21F
就眼紅投報率太高吧
09/15 12:38, 21F
文章代碼(AID): #1XGNEvnD (Marginalman)
文章代碼(AID): #1XGNEvnD (Marginalman)