Re: [閒聊] c醬
※ 引述 《hulucat (呼嚕貓)》 之銘言:
: 標題: [閒聊] c醬
: 時間: Fri May 7 16:49:24 2021
:
: 我想要那個
:
: 蓮珍的芋泥球
:
: 你要不要買來跟我換鳳梨酥
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.44.90 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1620377366.A.E27.html
: (tzunghan 刪除 tzunghan 的推文: )
: 推 civilian: 認真? 05/07 16:50
: → hulucat: 可以啊,如果你真的有想要鳳梨酥的話 05/07 16:50
: (tzunghan 刪除 tzunghan 的推文: )
: → civilian: 那你要幾個 05/07 16:51
: → clubman: 銅鑼燒有我的嗎 05/07 16:52
: → clubman: 小c明天幫我送1盒小潘到北車 感謝 05/07 16:52
: → civilian: 宗翰你是要跟誰換 05/07 16:52
: (tzunghan 刪除 tzunghan 的推文: )
: → civilian: 狗哥要跟我換什麼 05/07 16:52
: → hulucat: 我想一下,那個要冰帶不回來= = 05/07 16:52
: → kaeun421: 幹 大笑 05/07 16:53
: → kaeun421: 宗翰XDDDDDDDF 05/07 16:53
: → fnm525: 宗翰好可憐 05/07 16:53
: → clubman: 你就當我乞丐 05/07 16:53
: → hulucat: 銅鑼燒也要冰啊,狗哥地址來我直接宅配 05/07 16:53
: → fnm525: 被你們放生== 05/07 16:53
: → civilian: 宗翰在跟誰講話啦 05/07 16:53
: → civilian: 誒誒誒誒 濫用公權力這樣對嗎 05/07 16:54
: → hulucat: 笑死 05/07 16:54
: → kaeun421: 幹你娘 刪啥小 我還沒截圖欸 05/07 16:54
: → hulucat: 我笑到嗆到耶 05/07 16:55
: → kaeun421: 我笑到喉嚨很痛 05/07 16:55
: → HommyDragon: 識貨ㄛ 連珍也可以買咖哩蘇綠豆椪 05/07 16:56
: 推 clubman: 好像不是在和我講話 哈哈哈哈哈哈哈哈 05/07 16:56
: → kaeun421: 我的天哪 真的好好笑 05/07 16:56
: → fnm525: 宗翰好可愛喔 05/07 16:57
: → HommyDragon: 幹幹桿 宗漢共三小告訴我 05/07 16:57
: 推 cuteGiraffe: 他說什ㄇ== 05/07 16:57
: 推 zs111: 宗翰在幹嘛:( 05/07 16:57
: → kaeun421: 他說他喜歡你 05/07 16:57
: → kaeun421: 我說斑斑 05/07 16:57
: 推 civilian: 宗翰跟大衛告白 他害羞了 05/07 16:57
: → kaeun421: 對是大衛 我看錯了 05/07 16:58
: → kaeun421: 他說他好想要大衛的鳳梨酥 05/07 16:58
: → HommyDragon: 下面縫釐酥? 05/07 17:01
: → HommyDragon: ㄏㄌㄇ可以請小c買桂圓糕或綠豆椪喇 05/07 17:02
: → HommyDragon: 靠近霞海廟的那條街也有咖哩酥 李狐的嗎? 都不錯 05/07 17:03
: → civilian: 那邊餅店都長很像 05/07 17:03
: → hulucat: 李鵠現在不行了 05/07 17:03
: → hulucat: 有一間咖喱叉燒酥很好吃,但好像不是基隆 05/07 17:04
: 推 cuteGiraffe: 我想吃咖哩餅 05/07 17:04
: → HommyDragon: 咖哩酥很好吃 別犯木舌 05/07 17:09
我們咖哩喇勻黨的副主席
剛剛把原po ID認錯
以為是大衛
然後說他也想吃
結果發現認錯 腦羞山推文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.228.25 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1620379008.A.E98.html
推
05/07 17:17,
3年前
, 1F
05/07 17:17, 1F
推
05/07 17:17,
3年前
, 2F
05/07 17:17, 2F
推
05/07 17:17,
3年前
, 3F
05/07 17:17, 3F
→
05/07 17:18,
3年前
, 4F
05/07 17:18, 4F
→
05/07 17:19,
3年前
, 5F
05/07 17:19, 5F
→
05/07 17:19,
3年前
, 6F
05/07 17:19, 6F
→
05/07 17:20,
3年前
, 7F
05/07 17:20, 7F
推
05/07 17:25,
3年前
, 8F
05/07 17:25, 8F
討論串 (同標題文章)