
Re: [閒聊] 日文大師請進

: : 這裡的流される和バシっと気合い入れる
: : 是什麼意思
: 全翻:
: 只是 該怎麼說呢
: 要讓承太郎先生看到這副模樣的話
: 不該是這種被打亂的樣子
: 我想讓你看到我更加帥氣地全神貫注時的樣子啊
: 大概這樣
: 看得出是仗助說的話
: 不過 貼個前後文才好抓語境
感謝!!!!!
前面大概是:
仗助看到承承穿西裝 覺得很帥
然後就被承承帶去西裝店硬是幫他訂製一套
結果仗助有點不開心就說了這句
總之謝謝大師><
(C96) [地下堂 (ハルコ)] TRSK LOG 2 (ジョジョの奇妙な冒険)
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 3a XL.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.99.219 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1598329784.A.7BF.html
※ 編輯: ayane801x (118.160.99.219 臺灣), 08/25/2020 12:32:14
推
08/25 12:33,
5年前
, 1F
08/25 12:33, 1F
推
08/25 12:53,
5年前
, 2F
08/25 12:53, 2F
推
08/25 12:58,
5年前
, 3F
08/25 12:58, 3F
→
08/25 12:58,
5年前
, 4F
08/25 12:58, 4F
→
08/25 12:59,
5年前
, 5F
08/25 12:59, 5F
→
08/25 12:59,
5年前
, 6F
08/25 12:59, 6F
→
08/25 13:02,
5年前
, 7F
08/25 13:02, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
閒聊
4
9
完整討論串 (本文為第 4 之 65 篇):
閒聊
3
12
閒聊
0
5
閒聊
1
38
閒聊
3
29
閒聊
3
4
閒聊
1
4
閒聊
3
6
閒聊
1
2