Re: [閒聊] 很好笑的邏輯 你要為別人對你的猜測負責
SilverFlare
與其在這邊抱怨 你應該要思考怎樣解決問題
先認真回答你心中所謂的
"一花黨繩子準備好就可以踢椅子了 不要掙扎了"
所想表達的含意
你要用你原文說的 阿就字面上的意思 也可以
但你要想清楚
你要做的事情有兩件
1. "說服板主判你無罪"
2. "板主判你有罪時 上訴說服小組長改判"
你真的認真覺得
"就字面上的意思" 可以做到上述兩件事
那你就繼續堅持吧
如果你自己也知道這樣不可能說服成功
那就認真想一個能說服成的方法
想不到 以後就不要用這種句子
EZ CASE
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.139.123
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1554798970.A.69F.html
推
04/09 16:36,
5年前
, 1F
04/09 16:36, 1F
→
04/09 16:37,
5年前
, 2F
04/09 16:37, 2F
→
04/09 16:37,
5年前
, 3F
04/09 16:37, 3F
→
04/09 16:37,
5年前
, 4F
04/09 16:37, 4F
推
04/09 16:38,
5年前
, 5F
04/09 16:38, 5F
噓
04/09 16:39,
5年前
, 6F
04/09 16:39, 6F
→
04/09 16:39,
5年前
, 7F
04/09 16:39, 7F
→
04/09 16:40,
5年前
, 8F
04/09 16:40, 8F
→
04/09 16:40,
5年前
, 9F
04/09 16:40, 9F
推
04/09 16:43,
5年前
, 10F
04/09 16:43, 10F
→
04/09 16:44,
5年前
, 11F
04/09 16:44, 11F
→
04/09 16:45,
5年前
, 12F
04/09 16:45, 12F
→
04/09 16:46,
5年前
, 13F
04/09 16:46, 13F
→
04/09 16:46,
5年前
, 14F
04/09 16:46, 14F
→
04/09 16:49,
5年前
, 15F
04/09 16:49, 15F
→
04/09 16:50,
5年前
, 16F
04/09 16:50, 16F
→
04/09 16:50,
5年前
, 17F
04/09 16:50, 17F
→
04/09 16:52,
5年前
, 18F
04/09 16:52, 18F
→
04/09 16:54,
5年前
, 19F
04/09 16:54, 19F
→
04/09 16:54,
5年前
, 20F
04/09 16:54, 20F
→
04/09 17:01,
5年前
, 21F
04/09 17:01, 21F
→
04/09 17:05,
5年前
, 22F
04/09 17:05, 22F
→
04/09 17:05,
5年前
, 23F
04/09 17:05, 23F
→
04/09 17:06,
5年前
, 24F
04/09 17:06, 24F
→
04/09 17:14,
5年前
, 25F
04/09 17:14, 25F
→
04/09 17:18,
5年前
, 26F
04/09 17:18, 26F
→
04/09 17:20,
5年前
, 27F
04/09 17:20, 27F
→
04/09 17:21,
5年前
, 28F
04/09 17:21, 28F
→
04/09 17:23,
5年前
, 29F
04/09 17:23, 29F
噓
04/09 17:24,
5年前
, 30F
04/09 17:24, 30F
→
04/09 17:28,
5年前
, 31F
04/09 17:28, 31F
→
04/13 12:24,
5年前
, 32F
04/13 12:24, 32F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 9 篇):