Re: [閒聊] 光るなら

看板Marginalman作者時間7年前 (2018/06/09 00:33), 7年前編輯推噓1(102)
留言3則, 3人參與, 7年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述 《tLuesuGi (上杉不識庵真光謙信)》 之銘言: :   : 雨上がりの虹も 凛と咲いた花も :   : 色づき溢れる出す :   : 茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた :   : 瞬間のドラマチック フィルムの中の1コマも :   : 消えないよ 心に刻むから :   : 君だよ 君なんだよ 教えてくれた :   : 暗闇も光るなら 星空になる :   : 悲しみを笑顔に もう隠さないで :   : 煌めくどんな星も 君を照らすから :   :   :   :   :   : 懶得打完 姆咪姆咪姆咪 :   我覺得你要翻譯一下 不然讓不懂日文的情何以堪 我大概翻個兩句 雨後的天空出現彩虹 姆咪拿著花笑嘻嘻的 姆咪的下面突然流出透明色的液體 我愛上了仰望天空的姆咪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.65.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1528475596.A.7D8.html ※ 編輯: Kotlin (49.214.65.9), 06/09/2018 00:33:28

06/09 00:34, 7年前 , 1F
你這個應該是NMUMI翻的==
06/09 00:34, 1F

06/09 00:35, 7年前 , 2F
姆咪大師
06/09 00:35, 2F

06/09 00:36, 7年前 , 3F
對啊 漢化組勒
06/09 00:36, 3F
文章代碼(AID): #1R6g_CVO (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1R6g_CVO (Marginalman)