C羅暗指弗格森戰術失誤 不確定下賽季仍留曼聯
C羅暗指弗格森戰術失誤 不確定下賽季仍留曼聯
2009-05-28 10:18:33 來源: 網易體育 作者:mark
http://sports.163.com/09/0528/10/5AD4IB2O00051CCL.html
網易體育5月28日報道:
C羅是個好勝心很強的球員,輸掉如此重要的一場比賽,而且還是以一種有些窩囊的
方式,賽後的心情肯定不會好受。在經過混合區時,這位曼聯王牌只是草草地接受了訪問
就離開,不過他的話語給大家留下了很多猜測的空間。
除了開場那10分鐘的閃光之外,C羅後80分鐘只能用「鬱悶」來形容,曼聯完全被巴
薩所克制,葡萄牙人無論在中鋒還是邊鋒位置都難獲得好機會,到下半場,巴薩用一個普
約爾就完全把左邊路的C羅給限制死了。在接受RTP(葡萄牙廣播電視台)採訪時,這位世界
足球先生說道:「曼聯只踢了10分鐘好球,隨後就找不到自己的節奏了。我們都表現不好
,戰術安排也有問題,所有的一切都很糟糕……我們失去了控球權而且輸球了,巴薩比我
們踢得好,他們配得上這場勝利。每個人都希望曼聯能在這場比賽裡有所作為,很遺憾這
沒有發生。」
這場比賽不僅是曼聯和巴薩之間的較量,同樣也是C羅和梅西之間的對話,他們是2009
年度金球獎和歐洲足球先生的最有力爭奪者,輸掉決賽後,C羅衛冕的希望幾乎破滅。
當記者問到這個話題時,C羅顯然有些不爽,他回應道:「這場比賽是在曼聯和巴薩
之間進行,這並不是哪兩個人之間的對決。而且我肯定,在我未來的職業生涯裡還要踢好
多次這樣的決賽。」
除了比賽本身,所有人都很關心葡萄牙球星下賽季的去向,他和皇馬的緋聞已經傳了
至少一年了。在歐冠之前接受採訪時,C羅還在一遍一遍地說會留下,但是今天賽後被記
者問到相同問題時,他的回答變成了:「我不知道。」這不禁讓人產生了很多猜測。
C羅:巴薩靠運氣贏了切爾西 我不確定還能留曼聯
http://sports.sina.com.cn 2009年05月28日08:47 新浪體育
新浪體育訊
北京時間5月28日凌晨2:45分,2008/09賽季歐冠決賽最終巴塞羅那2-0擊敗曼聯,捧
起了俱樂部歷史上第三座冠軍聯賽冠軍,同時巴塞羅那也成為了西班牙足球歷史上第一支
在一個賽季同時奪得西甲、國王杯和歐冠「三冠王」的球隊。
賽後,曼聯球星C羅在接受RTP電視台等媒體採訪的時候語出驚人,他表示自己不能確
認下賽季一定會留在老特拉福德。
在混合區接受採訪的時候,C羅被記者問到,是否會在下賽季繼續留在曼聯,而現役
世界足球先生隨即回答,「我不知道」。
此前一直有消息稱,皇馬希望引進24歲的C羅,屆時伯納烏的新主席將是曾經打造出
「銀河艦隊」,引進包括齊達內,貝克漢姆等球星的大亨弗洛倫蒂諾。
對於本場比賽,C羅表示,「巴塞羅那踢的很好,輸掉決賽總是非常難以接受。我們
只踢了10分鐘的好球,隨後一切都錯了,然後再也沒能回來。他們很出色,而我們的戰術
不好,每件事都是錯的。我們沒能控制比賽,因此輸掉了。我想巴塞羅那踢的比我們更好
,取得勝利是應當的。人們期待著曼聯能在比賽中做到一些事,但遺憾的是沒能發生」。
比賽中C羅數次射門,但是沒能得分,而他的主要對手梅西射進了一個決定性的進球
,但是C羅表示,比賽不是他和梅西兩個人的較量,「這是曼聯和巴塞羅那兩家俱樂部的
比賽,不是某對人的交鋒,我相信我還會參加更多的歐冠決賽。梅西,我並沒有感覺到什
麼壓力」。
「對於壓力,我花了很多時間來處理,但是這樣輸球非常不好。無論決賽應是對陣切
爾西或者巴薩,我覺得後者一直很有運氣,尤其是在對陣切爾西的半決賽中」。
賽前一天,曼聯老將吉格斯曾在《太陽報》上表示,他希望C羅不要走。歐冠比賽結
束後,英國博彩公司威廉希爾立刻為C羅離開曼聯的可能開出了最新賠率。
有人試著問皇家馬德里的問題,C羅卻避開了西班牙巨人這個話題,「經過這個非常
緊張激烈的賽季,我現在非常疲憊。但是接下來國家隊和阿爾巴尼亞的這場比賽非常重要
,這是我的下一個挑戰,我希望葡萄牙隊能最終晉級世界盃」。
(PIPPO)
Ronaldo - Tactics not good
http://www.skysports.com/story/0,19528,11667_5351653,00.html
The former Sporting Lisbon man also refused to comment on his future amid
fresh reports linking Real Madrid with a renewed interest in his services.
He added: "My future now is the national squad, so that we can win, so that
we can be in a good position in our qualifying group.
"About clubs, I do not want to talk about that, I want to rest, go on
holiday, I am very tired, I have played a lot of games, a lot of pressure.
"The future, we will see."
--
★ ╔╦═╮╔╮ ╭╔╮ ╭╔╦═╮ ╔╮╔╮╭╦═╮╔╮═╮ ☆
☆ ╠╬╦╯╠╣ ║╠╣ ║╠╣ ║ ╠╣╠╣╠╬═╣╠╣ ║ ★
★ ╰╝╰╯╰╝═╯╰╝═╯╚╯═╯ ╰╰╯╯╰╝ ╰╰╝ ╰ ☆ ☆ SCORING MACHINE︰ Ruud van Nistelrooy ★
╔╮═╮╭╦╦╮╭╦═╮╭╦╦╮╔╦═╮╔╮ ╔╦═╮╭╦═╭═╦╮╮ ╔╮
╠╣ ║ ╠╣ ╚╩╦╮ ╠╣ ╠╬╣ ╠╣ ╠╬╦╯╠╣ ║ ╠╣╚═╬╣
╰╝ ╰╰╩╩╯╰═╩╝ ╚╝ ╚╩═╯╰╩═╯╰╝╰╯╰╩═╯═╩╯╰═╩╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.34.125
推
05/29 20:12, , 1F
05/29 20:12, 1F
推
05/29 20:13, , 2F
05/29 20:13, 2F
推
05/29 20:22, , 3F
05/29 20:22, 3F
推
05/29 20:28, , 4F
05/29 20:28, 4F
推
05/29 21:00, , 5F
05/29 21:00, 5F
推
05/29 21:03, , 6F
05/29 21:03, 6F
推
05/29 21:06, , 7F
05/29 21:06, 7F
→
05/29 21:07, , 8F
05/29 21:07, 8F
推
05/29 21:39, , 9F
05/29 21:39, 9F
推
05/29 22:39, , 10F
05/29 22:39, 10F
推
05/29 22:45, , 11F
05/29 22:45, 11F
→
05/29 22:46, , 12F
05/29 22:46, 12F
推
05/29 22:51, , 13F
05/29 22:51, 13F
→
05/29 22:51, , 14F
05/29 22:51, 14F
推
05/29 22:53, , 15F
05/29 22:53, 15F
→
05/29 22:53, , 16F
05/29 22:53, 16F
→
05/29 22:55, , 17F
05/29 22:55, 17F
推
05/30 00:33, , 18F
05/30 00:33, 18F
推
05/30 02:05, , 19F
05/30 02:05, 19F
→
05/30 02:05, , 20F
05/30 02:05, 20F
推
05/30 02:08, , 21F
05/30 02:08, 21F
推
05/30 05:32, , 22F
05/30 05:32, 22F
→
05/30 05:32, , 23F
05/30 05:32, 23F
推
05/30 08:10, , 24F
05/30 08:10, 24F
推
05/30 13:10, , 25F
05/30 13:10, 25F
推
05/30 14:20, , 26F
05/30 14:20, 26F
推
05/30 15:32, , 27F
05/30 15:32, 27F
推
05/30 15:41, , 28F
05/30 15:41, 28F
推
05/30 20:55, , 29F
05/30 20:55, 29F
→
05/30 20:55, , 30F
05/30 20:55, 30F
→
05/30 20:55, , 31F
05/30 20:55, 31F
推
05/31 00:37, , 32F
05/31 00:37, 32F
推
05/31 00:54, , 33F
05/31 00:54, 33F
推
05/31 01:13, , 34F
05/31 01:13, 34F
推
05/31 15:32, , 35F
05/31 15:32, 35F
推
05/31 17:28, , 36F
05/31 17:28, 36F
→
05/31 18:23, , 37F
05/31 18:23, 37F
推
05/31 18:40, , 38F
05/31 18:40, 38F
→
05/31 18:41, , 39F
05/31 18:41, 39F
還有 24 則推文
推
06/01 01:22, , 64F
06/01 01:22, 64F
推
06/01 01:34, , 65F
06/01 01:34, 65F
推
06/01 10:05, , 66F
06/01 10:05, 66F
→
06/01 10:17, , 67F
06/01 10:17, 67F
推
06/01 10:53, , 68F
06/01 10:53, 68F
推
06/01 11:07, , 69F
06/01 11:07, 69F
→
06/01 11:09, , 70F
06/01 11:09, 70F
推
06/01 12:08, , 71F
06/01 12:08, 71F
推
06/01 13:12, , 72F
06/01 13:12, 72F
推
06/01 13:46, , 73F
06/01 13:46, 73F
→
06/01 13:47, , 74F
06/01 13:47, 74F
→
06/01 13:48, , 75F
06/01 13:48, 75F
→
06/01 13:49, , 76F
06/01 13:49, 76F
→
06/01 13:51, , 77F
06/01 13:51, 77F
→
06/01 13:51, , 78F
06/01 13:51, 78F
→
06/01 13:52, , 79F
06/01 13:52, 79F
→
06/01 13:54, , 80F
06/01 13:54, 80F
→
06/01 14:28, , 81F
06/01 14:28, 81F
→
06/01 14:31, , 82F
06/01 14:31, 82F
→
06/01 14:31, , 83F
06/01 14:31, 83F
推
06/01 14:35, , 84F
06/01 14:35, 84F
推
06/01 15:37, , 85F
06/01 15:37, 85F
→
06/01 15:38, , 86F
06/01 15:38, 86F
→
06/01 15:39, , 87F
06/01 15:39, 87F
→
06/01 15:44, , 88F
06/01 15:44, 88F
推
06/01 15:48, , 89F
06/01 15:48, 89F
→
06/01 15:49, , 90F
06/01 15:49, 90F
推
06/01 15:54, , 91F
06/01 15:54, 91F
→
06/01 15:54, , 92F
06/01 15:54, 92F
→
06/01 15:55, , 93F
06/01 15:55, 93F
推
06/01 15:57, , 94F
06/01 15:57, 94F
推
06/01 19:54, , 95F
06/01 19:54, 95F
推
06/01 20:27, , 96F
06/01 20:27, 96F
推
06/01 22:52, , 97F
06/01 22:52, 97F
→
06/01 22:52, , 98F
06/01 22:52, 98F
→
06/01 22:53, , 99F
06/01 22:53, 99F
→
06/01 22:53, , 100F
06/01 22:53, 100F
→
06/01 22:54, , 101F
06/01 22:54, 101F
→
06/01 22:55, , 102F
06/01 22:55, 102F
→
06/01 22:56, , 103F
06/01 22:56, 103F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):