[心得] 我在專櫃的歲月心得(十)
有很長的一段時間沒寫些什麼來分享一下小彩妝師闖蕩專櫃世
界的心情了,其實每天發生的事情很多,只是每每下了班之後也都
只是拖著一身疲憊的身軀回家洗澡休息,反而不會想再去記得上班
時到底發生了些什麼事。
通常會有這樣的心情,多半都是在當菜鳥的時期,因為我又開
啟了當菜鳥的際遇;因緣際會之下,我進入了NARS櫃檯服務。
來到NARS不知不覺中已經邁入了第四個月了,至於面試的過程
就不由分說了;我只能說我很感激NARS的主管願意給我一個為這個
品牌效力的機會,因為過去在找工作的歷程當中,我一直對於全黑
極簡且時尚的專業品牌有著過份的憧憬與迷戀,而化妝品業是個很
講門面的工作,本人的外貌身高和銷售資質客觀來說確實只能以平
庸來形容,但進入NARS這個品牌的彩妝師,說真的無不一地為身為
這個品牌的彩妝師為榮。
這份工作,也是我過去所工作的經驗中,所進入的公司行號裡
算是相當具有規模的;因為NARS是資生堂集團下所代理的其中一支
品牌,一個美系品牌由日系集團所代理,在一向給人溫順嫻淑形象
的資生堂中,NARS的存在在集團中是獨樹一格的。
有這樣的感想,是因為前些天有位剛錄取資生堂的實習櫃姐在
下班後來到NARS靠櫃,並表明對我們家的底妝很感興趣;那位實習
櫃姐剪著一頭俐落的短髮,外型倘若不笑的情況下會讓人感到有些
距離感;我和她在試妝的過程當中有聊及一些我們在專櫃工作的心
得經驗談,然後她問我:「你們家和資生堂有什麼關係嗎?」
我反問她:「為何這樣問?」
她說,她去面試資生堂時,主考官看了看她的外型,然後問了
一些例行性的問題以外(諸如自我介紹、過去的工作經驗之類的。
),然後最後說了句:「我們的品牌精神和形象比較不像NARS那樣
喔!妳確定妳是想加入我們SHSEIDO嗎?」
她當下並不解為何主考官那樣問,直到我說了NARS是資生堂所
代理的其中一支品牌後,她才有種恍然大悟的感覺。
然而進入一間新的公司,無論過去曾經是何等地風光或擁有多
麼精湛的銷售技巧與彩妝技術,一切都是再度地從頭來過;雖然很
辛苦,雖然有很繁重的學長學姊制和階級制度,但我真的很願意咬
牙撐過;在直到目前的這短短的四個月中,其實也常浮現「不想做
了」的念頭,因為你不知道該如何和情緒陰晴不定的前輩相處,或
是在業績壓力下卻還要接受種種的產品銷售驗收和技術驗收,尤以
在嚴格的學長學姐的指導下,似乎是沒有百分之百完美的新人,因
為做不好會被罵,做得好又會要求必須要做得更好,所以依舊是一
陣罵。
雖說如此,在外人眼中我們還是光鮮亮麗的!只是還沒進入這
個品牌前,與加入這個品牌後的心情是和想像截然不同的!工作很
辛苦,要求很嚴格,制度賞罰分明;客人因為喜歡這個品牌所以也
相信我們的專業的建議,也許在百貨專櫃化妝品圈各家要做的事情
大同小異,但卻也因為每間品牌精神和文化的不同,所呈現出的感
覺也會有所不同。
~ 待續 ~
----------------------------------------------------------
我知道我們家很多客人和同事都有上批踢踢,所以我真的很注
意用字遣詞了,我真的好喜歡我們家呀~~~~~>///<
雖然我知道我們家常常賣到缺貨,雖然我們家就算賣得那麼貴
但有時還會調漲,是因為真的好用,有口皆碑呀!
大家不要說到NARS只會想到「高潮」和「深喉嚨」了!我們家
很多東西都超讚的,有空不妨多去櫃上挖寶啦~>///<
以上我絕對不承認我是偷渡廣告文!
--
http://www.wretch.cc/album/Rizam
~※暗夜星辰形象美學※~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.74.147.61
※ 編輯: Rizam 來自: 203.74.147.61 (02/07 21:00)
推
02/07 21:38, , 1F
02/07 21:38, 1F
→
02/07 21:39, , 2F
02/07 21:39, 2F
NARS最初在美國設櫃是十二支唇膏起家的,而「代表產品」的定
義是……?
同時身為消費者和銷售者的立場來說,沒什麼比產品好用來得實
際的了~^++++^
※ 編輯: Rizam 來自: 203.74.147.61 (02/07 21:46)
推
02/07 21:48, , 3F
02/07 21:48, 3F
→
02/07 21:48, , 4F
02/07 21:48, 4F
推
02/07 21:59, , 5F
02/07 21:59, 5F
喔喔,好粉嫩的顏色,加上「安潔莉卡」的唇蜜或是新品
豐唇蜜「born this way」的顏色會超級美唷~
※ 編輯: Rizam 來自: 203.74.147.61 (02/07 22:02)
推
02/07 22:49, , 6F
02/07 22:49, 6F
→
02/07 22:49, , 7F
02/07 22:49, 7F
→
02/07 22:49, , 8F
02/07 22:49, 8F
推
02/07 22:51, , 9F
02/07 22:51, 9F
推
02/07 23:27, , 10F
02/07 23:27, 10F
→
02/07 23:27, , 11F
02/07 23:27, 11F
→
02/07 23:27, , 12F
02/07 23:27, 12F
→
02/07 23:28, , 13F
02/07 23:28, 13F
→
02/07 23:28, , 14F
02/07 23:28, 14F
→
02/07 23:29, , 15F
02/07 23:29, 15F
推
02/07 23:54, , 16F
02/07 23:54, 16F
推
02/08 00:10, , 17F
02/08 00:10, 17F
推
02/08 00:33, , 18F
02/08 00:33, 18F
→
02/08 00:33, , 19F
02/08 00:33, 19F
推
02/08 00:47, , 20F
02/08 00:47, 20F
推
02/08 01:38, , 21F
02/08 01:38, 21F
推
02/08 01:50, , 22F
02/08 01:50, 22F
推
02/08 02:09, , 23F
02/08 02:09, 23F
推
02/08 03:01, , 24F
02/08 03:01, 24F
→
02/08 03:40, , 25F
02/08 03:40, 25F
→
02/08 09:21, , 26F
02/08 09:21, 26F
→
02/08 09:48, , 27F
02/08 09:48, 27F
→
02/08 09:48, , 28F
02/08 09:48, 28F
→
02/08 09:49, , 29F
02/08 09:49, 29F
→
02/08 09:49, , 30F
02/08 09:49, 30F
→
02/08 09:49, , 31F
02/08 09:49, 31F
推
02/08 09:51, , 32F
02/08 09:51, 32F
→
02/08 09:51, , 33F
02/08 09:51, 33F
推
02/08 12:19, , 34F
02/08 12:19, 34F
推
02/08 12:28, , 35F
02/08 12:28, 35F
→
02/08 12:29, , 36F
02/08 12:29, 36F
推
02/08 12:55, , 37F
02/08 12:55, 37F
推
02/08 13:10, , 38F
02/08 13:10, 38F
推
02/08 13:41, , 39F
02/08 13:41, 39F
推
02/08 15:12, , 40F
02/08 15:12, 40F
推
02/08 19:54, , 41F
02/08 19:54, 41F
→
02/08 19:55, , 42F
02/08 19:55, 42F
推
02/08 21:36, , 43F
02/08 21:36, 43F
→
02/08 21:36, , 44F
02/08 21:36, 44F
→
02/08 21:36, , 45F
02/08 21:36, 45F
推
02/11 14:58, , 46F
02/11 14:58, 46F
→
02/11 14:59, , 47F
02/11 14:59, 47F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
心得
24
47