Re: [情報] 有打售前的玩家請注意..

看板Magic作者 (ever ￾ )時間13年前 (2012/04/29 00:50), 編輯推噓6(6021)
留言27則, 12人參與, 最新討論串3/11 (看更多)
: jackshai:.....你幹嘛那麼怒阿= = : cyukang:當裁判判錯本來就要鞭有啥好怒 基本上我們以裁判的身份工作 所得到的並不是一份優厚的報酬 更大的動機是來自於對這個遊戲的熱情 所以會願意犧牲假日的休息時間 和異性友人不純交往的時間出來工作 試問當你因為懷抱著熱情而工作 卻因為一時的失誤而被人用放大鏡檢視 被遊街示眾的時候 是不是會感到挫折呢? 裁判身為人類也都有可能會犯錯 我們也都希望犯錯的時候能有人善意的提醒我們 我也相信 k 君的意思並不是要惡意的攻擊裁判 但是看到 "拖出來鞭" 這樣的字眼也真的會讓人感到氣餒 arthur 以二級裁判的身份確實為台灣的 magic 圈付出了不少時間及心力 從他的立場來看這句話,我想與其說是怒 還不如說更像是悲憤吧... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.121.250

04/29 00:51, , 1F
其實講真的 我對裁判的要求只有"知道自己犯錯有多嚴重"
04/29 00:51, 1F

04/29 00:51, , 2F
因為動輒就是影響一整場的比賽 絕對和玩家犯錯差很多
04/29 00:51, 2F

04/29 00:52, , 3F
當然 犯錯一定有補救機會 但嚴重的錯誤也應該認真補救
04/29 00:52, 3F

04/29 00:52, , 4F
但是 一個二級裁判停擺六個月真的不是我擔當的起的
04/29 00:52, 4F

04/29 00:53, , 5F
所以既然他說我是那個意思 那我就認了吧
04/29 00:53, 5F

04/29 00:54, , 6F
古人有曰:人非聖賢 孰能無過
04/29 00:54, 6F

04/29 00:58, , 7F
另外 個人以後不會對中文翻譯表示意見
04/29 00:58, 7F

04/29 00:58, , 8F
以免到時候大家都沒中文牌看 這也不是我願意的
04/29 00:58, 8F

04/29 00:58, , 9F
他意思不就裁判犯錯你可以抱怨 怎麼變成大肆宣揚?
04/29 00:58, 9F

04/29 00:59, , 10F
為啥要過度解讀人家的話 我不覺得其他人看會是上網鞭的意思
04/29 00:59, 10F

04/29 01:02, , 11F
有不爽或誤會可以直接講出來都沒關係 但身為二級裁判的身分
04/29 01:02, 11F

04/29 01:02, , 12F
拿這種事當籌碼"要脅" 未免有失身分及不成熟
04/29 01:02, 12F

04/29 01:19, , 13F
我的意思是 我們作了多少事情 自己知道就好
04/29 01:19, 13F

04/29 01:20, , 14F
人家要怎麼想是人家的事...又不能mind control別人腦袋..
04/29 01:20, 14F

04/29 01:21, , 15F
看到無聊的句子一笑置之就好..."他錯了不該你來面對"
04/29 01:21, 15F

04/29 01:21, , 16F
所以根本沒必要那麼怒= =
04/29 01:21, 16F

04/29 01:45, , 17F
希望大家都開心
04/29 01:45, 17F

04/29 01:45, , 18F
請放心對裁判或中文翻譯做出批評,不會因此影響玩中文牌的權益
04/29 01:45, 18F

04/29 05:17, , 19F
已經影響到了 上面的六個月沒看到嗎 謹言慎行吧
04/29 05:17, 19F

04/29 05:18, , 20F
過往我確實沒想到會有這麼嚴重的影響 但現在我知道了
04/29 05:18, 20F

04/29 11:58, , 21F
來亂入一下 端午節快到了 趕快準備粽子來吃吧..(被毆
04/29 11:58, 21F

04/29 13:23, , 22F
"和異性友人不純交往" .... >///<
04/29 13:23, 22F

04/29 16:04, , 23F
我們對規則文件的翻譯是出於自願,中文牌則是公司政策
04/29 16:04, 23F

04/29 16:05, , 24F
台面上的任何一個裁判消失多久都跟有無中文牌無關
04/29 16:05, 24F

04/30 02:16, , 25F
玩家受到裁判懲處都接受 為何裁判有瑕疵不能接受玩家檢視?
04/30 02:16, 25F

04/30 06:46, , 26F
身為裁判就請拿出專業的素養 不要因為玩家什麼的就崩潰
04/30 06:46, 26F

05/01 03:13, , 27F
和異性友人不純交往XD
05/01 03:13, 27F
文章代碼(AID): #1Fd1-weI (Magic)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Fd1-weI (Magic)