[情報] 萬大線加蚋站 英譯將使用臺語/閩南語拼音
繼淡水(Tamsui)之後,雙北捷運第二個臺語/閩南語拼音站名
'
不過當地事實上是讀成「加蚋仔」 拼音 Ka-lah-á
資料來源:機關檔案目錄查詢網 https://near.archives.gov.tw/
臺北市政府捷運工程局 -英語文宣
項目 資料內容
受理申請機關 臺北市政府捷運工程局 機關位置聯絡窗口
檔號(年度號/分類號/案次號) 0109 / 14010102 / 1C
案名 英語文宣
保存年限 10
主題 地: 信義線東延段, 物: 加蚋站
媒體型式 硬式磁碟
檔案產生及管有機關 臺北市政府捷運工程局
檔案產生期間 109/10/05 ~ 110/01/29
內容摘要
有關貴局臺北捷運系統萬大線一期暨信義線東延段站名,「加蚋站」站名之英
譯「Kalah Station」,同意備查。
檔案數量 1卷, 10件
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.64.50 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1630313747.A.9FD.html
※ 編輯: weichia (140.112.64.50 臺灣), 08/30/2021 16:56:30
推
08/30 17:12,
2年前
, 1F
08/30 17:12, 1F
推
08/30 17:19,
2年前
, 2F
08/30 17:19, 2F
推
08/30 17:23,
2年前
, 3F
08/30 17:23, 3F
坔、湳 在臺語其實發音、意思都一樣 讀làm
結果華語一個讀「地」一個讀「南」
※ 編輯: weichia (140.112.64.50 臺灣), 08/30/2021 17:38:45
推
08/30 17:41,
2年前
, 4F
08/30 17:41, 4F
推
08/30 17:47,
2年前
, 5F
08/30 17:47, 5F
→
08/30 17:47,
2年前
, 6F
08/30 17:47, 6F
→
08/30 17:47,
2年前
, 7F
08/30 17:47, 7F
→
08/30 17:48,
2年前
, 8F
08/30 17:48, 8F
推
08/30 17:50,
2年前
, 9F
08/30 17:50, 9F
那你可以之後用臺語/閩南語告知
→
08/30 18:32,
2年前
, 10F
08/30 18:32, 10F
同感 有些站名用華語就很憋扭 像高雄籬子內 臺南拔林(芭樂林) 都是幾乎都用臺語唸
※ 編輯: weichia (140.112.64.50 臺灣), 08/30/2021 18:35:01
推
08/30 18:34,
2年前
, 11F
08/30 18:34, 11F
→
08/30 18:34,
2年前
, 12F
08/30 18:34, 12F
新加坡捷運同時有馬來語 淡米爾語 福建話 英語 的站名 人家就好好的
推
08/30 18:40,
2年前
, 13F
08/30 18:40, 13F
→
08/30 19:03,
2年前
, 14F
08/30 19:03, 14F
→
08/30 19:03,
2年前
, 15F
08/30 19:03, 15F
推
08/30 19:06,
2年前
, 16F
08/30 19:06, 16F
→
08/30 19:06,
2年前
, 17F
08/30 19:06, 17F
→
08/30 19:06,
2年前
, 18F
08/30 19:06, 18F
→
08/30 19:07,
2年前
, 19F
08/30 19:07, 19F
→
08/30 19:07,
2年前
, 20F
08/30 19:07, 20F
→
08/30 19:08,
2年前
, 21F
08/30 19:08, 21F
→
08/30 19:09,
2年前
, 22F
08/30 19:09, 22F
※ 編輯: weichia (140.112.64.50 臺灣), 08/30/2021 19:25:01
推
08/30 19:56,
2年前
, 23F
08/30 19:56, 23F
→
08/30 19:57,
2年前
, 24F
08/30 19:57, 24F
→
08/30 19:58,
2年前
, 25F
08/30 19:58, 25F
→
08/30 19:58,
2年前
, 26F
08/30 19:58, 26F
推
08/30 20:00,
2年前
, 27F
08/30 20:00, 27F
→
08/30 20:00,
2年前
, 28F
08/30 20:00, 28F
噓
08/30 20:07,
2年前
, 29F
08/30 20:07, 29F
推
08/30 20:18,
2年前
, 30F
08/30 20:18, 30F
推
08/30 20:21,
2年前
, 31F
08/30 20:21, 31F
推
08/30 20:22,
2年前
, 32F
08/30 20:22, 32F
推
08/30 20:33,
2年前
, 33F
08/30 20:33, 33F
推
08/30 20:34,
2年前
, 34F
08/30 20:34, 34F
還有 100 則推文
推
08/31 12:01,
2年前
, 135F
08/31 12:01, 135F
→
08/31 12:03,
2年前
, 136F
08/31 12:03, 136F
推
08/31 12:05,
2年前
, 137F
08/31 12:05, 137F
→
08/31 12:07,
2年前
, 138F
08/31 12:07, 138F
推
08/31 13:35,
2年前
, 139F
08/31 13:35, 139F
→
08/31 13:35,
2年前
, 140F
08/31 13:35, 140F
→
08/31 13:35,
2年前
, 141F
08/31 13:35, 141F
→
08/31 13:35,
2年前
, 142F
08/31 13:35, 142F
→
08/31 13:35,
2年前
, 143F
08/31 13:35, 143F
→
08/31 13:37,
2年前
, 144F
08/31 13:37, 144F
→
08/31 13:37,
2年前
, 145F
08/31 13:37, 145F
推
08/31 14:42,
2年前
, 146F
08/31 14:42, 146F
→
08/31 14:43,
2年前
, 147F
08/31 14:43, 147F
→
08/31 14:45,
2年前
, 148F
08/31 14:45, 148F
→
08/31 14:46,
2年前
, 149F
08/31 14:46, 149F
→
08/31 15:46,
2年前
, 150F
08/31 15:46, 150F
推
08/31 16:59,
2年前
, 151F
08/31 16:59, 151F
推
08/31 17:39,
2年前
, 152F
08/31 17:39, 152F
→
08/31 18:40,
2年前
, 153F
08/31 18:40, 153F
→
08/31 18:41,
2年前
, 154F
08/31 18:41, 154F
→
08/31 18:47,
2年前
, 155F
08/31 18:47, 155F
→
08/31 18:49,
2年前
, 156F
08/31 18:49, 156F
→
08/31 18:51,
2年前
, 157F
08/31 18:51, 157F
推
08/31 19:07,
2年前
, 158F
08/31 19:07, 158F
→
08/31 19:07,
2年前
, 159F
08/31 19:07, 159F
推
08/31 20:14,
2年前
, 160F
08/31 20:14, 160F
噓
08/31 20:24,
2年前
, 161F
08/31 20:24, 161F
推
09/01 00:30,
2年前
, 162F
09/01 00:30, 162F
推
09/01 00:33,
2年前
, 163F
09/01 00:33, 163F
推
09/01 01:09,
2年前
, 164F
09/01 01:09, 164F
推
09/01 13:43,
2年前
, 165F
09/01 13:43, 165F
推
09/01 15:40,
2年前
, 166F
09/01 15:40, 166F
推
09/01 22:24,
2年前
, 167F
09/01 22:24, 167F
推
09/02 10:34,
2年前
, 168F
09/02 10:34, 168F
→
09/02 10:35,
2年前
, 169F
09/02 10:35, 169F
→
09/02 10:35,
2年前
, 170F
09/02 10:35, 170F
推
09/02 10:38,
2年前
, 171F
09/02 10:38, 171F
推
09/02 13:36,
2年前
, 172F
09/02 13:36, 172F
推
09/02 17:58,
2年前
, 173F
09/02 17:58, 173F
推
09/02 22:18,
2年前
, 174F
09/02 22:18, 174F